韩国的10大冷知识(韩国的文化归属)

提起Korea都知道这是韩国,不过韩国之前的高丽的英文名字则是“Corea”,至于为何会发生变更,还要从日据时代说起因为日本的首字母是“J”,而韩国的“C”是排在日本前面的,所以日本便将其国名改为Korea,并且在后来逐渐受到国际的认可,今天小编就来聊一聊关于韩国的10大冷知识?接下来我们就一起去研究一下吧!

韩国的10大冷知识(韩国的文化归属)

韩国的10大冷知识

提起Korea都知道这是韩国,不过韩国之前的高丽的英文名字则是“Corea”,至于为何会发生变更,还要从日据时代说起。因为日本的首字母是“J”,而韩国的“C”是排在日本前面的,所以日本便将其国名改为Korea,并且在后来逐渐受到国际的认可。

1、东亚国家的英文名称来历

韩国的传统英文名称一直就是“Corea”,包括英国驻韩大使馆早期也是在基石上刻的这个名字。还有就是外国人绘制的东亚地图,和亚洲国家在史书中的名称,韩国也一直都是C开头。

近代时期,欧洲对于遥远而又没什么存在感的东亚国家来说,并不十分在乎他们的名称,而且不同的国家的叫法又不尽相同。比如法国人管我国叫Chine,意大利人叫Cina,英国人叫China;日本也有着Giappone -Japon- Japan的叫法变化。

2、日本给韩国更名

虽然日本在近代对韩国的侵略早就开始,不过在1910年时,才通过《日韩合并条约》将整个朝鲜半岛所吞并。而日本的侵略行动并未触碰到其他欧洲列强的权益,所以也被一直放任,但是日本方面却对美国人有了些意见,主要意见就是韩国英文名称的书写问题。

像是奥运会等国际间的组织中都是以国家首字母排序的,而日本方面自然不希望自己的殖民地韩国排在自己前面,而且不少半岛内的人还坚持在书面用语上使用“C”,以此来标注自己是个独立国家。于是在综合考虑之下,日本人强行更改了韩国的英文首字母,并向全世界媒体广泛传播“Korea”的书写方式。

二战后,半岛虽然还未获得真正意义上的独立,但也好歹是摆脱了日本的殖民统治,于是又开始敦促西方媒体将韩国改回原来的“Corea”。

不过,这种转换除了会造成很多复杂问题外,也会让韩国政府方面为此付出大量的财政支出,最后就是不管是哪个名称也都是对高丽的音译,所以此事最后也就不了了之了。

3、更名运动

韩日世界杯期间,不少在现场支持本国的球迷们举出的标语均是“Corea”,而且在韩国国内的网站投票调查中,也是有大部分人支持更名。

此外,韩国人的更名运动也表现在多个方面,比如反日元素的动漫剧等等。

4、除了国名还有首都名字也要换

公元1394年,当时的朝鲜国王李成桂迁都汉阳,日据时代期,日本将其降级为汉阳府。待韩国光复后,又用韩语中的代表首都意思的词汇“서울”命名了首都,英文译为“Seoul”,不过由于其没有汉字名,所以一直被我国继续称为汉城。

2015年1月19日,当时还是汉城市长的李明博召开会议,并向我国发出通知,要求将汉城更名为首尔。至于更名原因,韩国人认为我国的对于国名和地名大多都是使用音译的翻译方法,比如London-伦敦,Madrid-马德里等。所以,韩国人说随着两国交往的日益密切,同时又为了避免引起混乱,要求将韩国首都称为首尔。

从韩国官方的解释来看,理由确实也有些勉强,尤其是韩国经过几次改革,基本上已经是彻底消除了汉字在韩语中的存在,这就更加的局限了大家对于汉城这个名词的认知。

至于真实原因,其实大家也都是心照不宣了,改名的骨子里的原因还是“自卑”二字。漫长的古代史中,半岛一直都是中原王朝的藩属国,而为了韩国人自己所谓的“大”韩民族,和增强国民的文化自信,自然是要消除外国在其历史上的深刻影响因素,尤其是汉字。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页