游东坡原文翻译及阅读答案(游东坡原文翻译及阅读答案汇总)

游东坡原文十九日早,游东坡自州门而东,冈垄高下,至东坡则地势平旷开豁东起一垄颇高,有屋三间一龟头曰“居士亭”,亭下面南一堂颇雄,四壁皆画雪堂中有苏公像乌帽紫裘横按筇杖是为雪堂堂东大柳,传以为公手植正南有桥,榜曰“小桥”,以“莫忘小桥流水”之句得名其下初无渠涧,遇雨则有涓流耳旧止片石布其上,近辄增广为木桥,覆以一屋,颇败人意东一井曰“暗井”,取苏公诗中“走报暗井出”之句泉寒熨齿,但不甚甘又有“四望亭”,正与雪堂相直在高阜上,览观江山,为一郡之最,今天小编就来聊一聊关于游东坡原文翻译及阅读答案?接下来我们就一起去研究一下吧!

游东坡原文翻译及阅读答案(游东坡原文翻译及阅读答案汇总)

游东坡原文翻译及阅读答案

游东坡原文

十九日早,游东坡。自州门而东,冈垄高下,至东坡则地势平旷开豁。东起一垄颇高,有屋三间。一龟头曰“居士亭”,亭下面南一堂颇雄,四壁皆画雪。堂中有苏公像乌帽紫裘横按筇杖是为雪堂。堂东大柳,传以为公手植。正南有桥,榜曰“小桥”,以“莫忘小桥流水”之句得名。其下初无渠涧,遇雨则有涓流耳。旧止片石布其上,近辄增广为木桥,覆以一屋,颇败人意。东一井曰“暗井”,取苏公诗中“走报暗井出”之句。泉寒熨齿,但不甚甘。又有“四望亭”,正与雪堂相直。在高阜上,览观江山,为一郡之最。

游东坡翻译

十九日早晨,在东坡游玩。从州门向东,冈垄高低,到东坡则地势平旷开朗。东起一块高地很高,有三间屋子。一处垄头昂起,称为“居士亭”,亭下面向南一间屋子很雄伟,四壁都画雪。堂中有苏东坡像,戴着黑帽穿着紫皮大衣,横按竹杖,这就是雪堂。堂屋东面有一棵大柳树,传说认为是东坡亲手种植。正南面有座桥,上面写“小桥”,因“莫忘小桥流水”的句子命名。

其下最初没有渠道,遇到下雨就有涓涓的细流淌出。原来只是一块石头放在它上面,最近就增加修了一座木桥,上面盖了一所屋子,很有些衰败感觉。东面有一口井,称为“暗井”,出自苏东坡诗中“走报暗井出”的句子。泉水冰凉使牙齿感到寒冷,只是不很甜。又有一座“四望亭”,正与雪堂相对。在高山上,纵观山河,是一郡中(风景)最好的地方。

《游东坡》阅读答案

(1)①向东走②空而开阔③面向;是。

(2)堂中有苏公像/乌帽紫裘/横按筇杖/是为雪堂。

(3)B。

(4)①雪堂②仰慕。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页