适合睡觉之前发的英语句子(英语词汇专题系列七)

适合睡觉之前发的英语句子(英语词汇专题系列七)(1)

睡眠和吃饭一样,都是人生头等大事,充足的睡眠可以让我们第二天精神焕发干劲十足,而睡眠不足则会让我们恹恹欲睡萎靡不振。在英语里,除了“sleep”之外,还有不少单词也是表示睡眠的,今天我就来总结一下:

1. Sleep

大家知道睡眠是“sleep”,这个单词可以做动词,比如“How did you sleep last night?”也可以做名词,比如“How was your sleep last night?”,这是最基本也是最常用的单词。

适合睡觉之前发的英语句子(英语词汇专题系列七)(2)

2. Nap

指的是“a short light sleep”,也就是“小睡一番”。比较常用的俗语是Cat nap,指的是“to sleep for a short time”,这明显起源于猫咪睡短觉的习惯。

适合睡觉之前发的英语句子(英语词汇专题系列七)(3)

小贴士:你知道“nap”还可以指“the raised fibres of velvet or similar cloth”也就是天鹅绒上面的“绒毛”吗?

适合睡觉之前发的英语句子(英语词汇专题系列七)(4)

3. Doze

“doze”的第一个意思是“to sleep lightly or fitfully”,也就是“浅睡”,这里“doze”和“nap”的意思基本是一样的。然而“doze”还可以指“to fall into a light sleep unintentionally”,这时候一般跟“off”搭配,也就是“不小心睡着”的意思,这种现象在课堂上是不是很常见?比如:

He dozed off during the lecture.

适合睡觉之前发的英语句子(英语词汇专题系列七)(5)

4. Drowse

意思是“to be sleepy or half-asleep.”,这个单词和“doze”的意思基本可以互换。比如:

He drowsed (dozed)away the afternoon.

其实比较常用的是它的形容词形式“drowsy”,以及名词形式“drowsiness”,也就是“嗜睡”的意思,这在药品的介绍上比较常见,比如:

This medication may cause drowsiness.

或者吃饱喝足以后犯困也可以说“drowsiness”。

适合睡觉之前发的英语句子(英语词汇专题系列七)(6)

5. Siesta

大家可能对“siesta”这个单词并不陌生,它是“nap”的一种,指的是“a rest or nap, usually taken in the early afternoon, as in hot countries”,本身来自西班牙语,原意为“午睡”。因为在西班牙和很多拉丁美洲国家里,天气比较炎热,所以在下午大家都有“午睡”的习惯。

适合睡觉之前发的英语句子(英语词汇专题系列七)(7)

6. Snooze

这个单词经常在闹钟上看到:

闹铃响了以后,不按“stop”,而是按“snooze”的话就可以再小睡一会。这里说个题外话:你是不是也曾有过闹钟响了不起,每隔几分钟就按一次“snooze”,定闹钟其实是为了叫醒别人的室友呢?

书归正传,这个单词的词源是什么目前尚无定论,有人认为是来自打呼噜的声音,我认为很有道理,首先打呼噜是“snore”,跟“snooze”有形似之处,其次漫画里表示睡觉的时侯头上不都是有一串字母“z”吗?

适合睡觉之前发的英语句子(英语词汇专题系列七)(8)

7. Slumber

这个单词的意思是“to sleep, especially lightly”,和前面的“nap”以及“doze”意思基本是一样的。然而英语中有一些含有“slumber”的固定搭配,这时候是不能用上述两个单词替代的,比如:

“slumber party”,一般指的是孩子或者是成年女性“穿睡衣的party”,也就是参加party的人晚上都会在举办party的人家里过夜,自然就要穿着睡衣了。

适合睡觉之前发的英语句子(英语词汇专题系列七)(9)

8. Shuteye

顾名思义,这个单词的意思是“闭眼”,也就是“睡觉”的意思。它的使用场合比较随意,而且睡眠时间可长可短,比如:

My husband will take care of the baby so I can have some shuteye.

9. Stupor

这个单词的意思是“suspension or great diminution of sensibility, as in disease or as caused by narcotics, intoxicants, etc.:”也就是“恍惚”,“昏迷”的意思,可以由疾病引起,也可以由药物或者酒精导致。比如:

He lay there in a drunken stupor.

适合睡觉之前发的英语句子(英语词汇专题系列七)(10)

小贴士:汉语里“昏昏欲睡”或者“昏睡”是不能用stupor这个词的,而是应该用drowse或则是doze哟。

适合睡觉之前发的英语句子(英语词汇专题系列七)(11)

知识奇妙如斯。

如果你喜欢我的文章,请点赞和关注。每天写一点,每天学一点,在学英语的同时学习英语国家文化。好好学习,天天向上。

适合睡觉之前发的英语句子(英语词汇专题系列七)(12)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页