与胡兴安夜别古诗和意思(与胡兴安夜别古诗翻译)

原文:居人行转轼,客子暂维舟念此一筵笑,分为两地愁露湿寒塘草,月映清淮流方抱新离恨,独守故园秋,今天小编就来聊一聊关于与胡兴安夜别古诗和意思?接下来我们就一起去研究一下吧!

与胡兴安夜别古诗和意思(与胡兴安夜别古诗翻译)

与胡兴安夜别古诗和意思

原文:

居人行转轼,客子暂维舟。念此一筵笑,分为两地愁。露湿寒塘草,月映清淮流。方抱新离恨,独守故园秋。

译文:

送行人掉转车头回去,客人暂系的船缆正要解开。想起酒宴上大家强为欢笑,即将化作两地的愁怀。露珠溅湿了寒塘杂草,明月随着淮河的水奔流。才抱着别离的新恨,独守着故园度过新秋。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页