催人泪下的英文歌曲不必太在意(中文好歌中译英)

惟达 《双子座视角 》

一直以来小双和惟达都喜欢翻译一些好听的英语老歌,并整合学习点与大众分享,并希望让大家可以在欣赏好歌的同时,英语也能有所得着。原因是:学习一种语言,必须有一个环境能让你长时间浸淫其中,而听唱英文歌可以让你在任何时间、场地都可以进行,走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱--- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

中文好歌翻译成英语,对一些英语基础一般的朋友,可能得着不多,但是相对一些有一定基础的朋友,可以更能理解写英文时的思考模式,从而加强写出的英文,更接近英美人士所习惯的表达方式。

中文歌曲翻译起来比较困难;因为中国文字博大精深,但还是尽量尝试,把一些中文好歌翻译成英语,而且尽可能把翻译后的英语歌词也可以跟着旋律唱出来哦!希望大家喜欢!


曾經心痛 Once had been cared

发行于1995年的《曾经心痛》是香港歌手叶倩文演唱的一首歌曲。由陈大力作词,陈大力、陈秀男作曲。

催人泪下的英文歌曲不必太在意(中文好歌中译英)(1)

如今我对你来说,也只不过是个陌生人

歌词描述了男女之间的爱情,因为某些原因分开以后的各种无奈。叶倩文在演绎这首歌时投入了十足的感情。是一首很成功的一首歌。现在大家一起来欣赏!


曾经心痛 Once had been cared --- 叶倩文


温馨提示:应与歌词也可以跟着音乐唱啊!

歌词:曾经心痛 Once (1) had been cared

路上行人匆匆过

People on road hurried by

没有人会回头看一眼

Nobody turns back to have a glance (2)

我只是个流着泪,走在大街上的陌生人

I am just a stranger who sheds (3) a tear walking on the street

如今我对你来说,也只不过是个陌生人

What I am to you now is no more than just a stranger

看见我走在雨里

Seeing me walks in the rain

你也不会再为我心疼

You won’t even care me any more

曾经心痛为何变成陌生

Once had loved why now turned into strangers

我只想要和你一起飞翔

I just want to fly away with you

管它地久天长,只要曾经拥有

Once possessed, disregard everlasting or not

我是真的这么想

This is really what I thought

曾经心痛为何变成陌生

Once had loved why now turned into strangers

爱情就像人生不能重来

Love is like life that could not be redone

这些道理我懂,可是真正面对

I know these principles, but when really facing

教我如何放得下

Do (4) teach me how to let go

如今我对你来说,也只不过是个陌生人

What I am to you now is no more than just a stranger

看见我走在雨里

Seeing me walks in the rain

你也不会再为我心疼

You won’t even care me any more

曾经心痛为何变成陌生

Once had loved why now turned into strangers

我只想要和你一起飞翔

I just want to fly away with you

管它地久天长,只要曾经拥有

Once possessed, disregard everlasting or not

我是真的这么想

This is really what I thought

曾经心痛为何变成陌生

Once had loved why now turned into strangers

爱情就像人生不能重来

Love is like life that could not be redone

这些道理我懂,可是真正面对

I know these principles, but when really facing

教我如何放得下

Do teach me how to let go


学习点 Learning Points:

  1. Once --- (adv.) 一般解作“一次”,但也可以解作“曾经”。
  2. Glance --- (n.) (v.) 匆匆一看、一瞥 。比 “Look 看”时间短。
  3. Shed --- (v.) 流出、落下。过去式与过去分词拼写都一样。
  4. Do --- 在这儿是为了加强语气,而不是一句问话。

《原创》不易,我们团队一直在努力中!

您的关注和批评,是我们的动力!

如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!

有建议或批评的,欢迎留言!

感谢!感恩有您!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页