表示难以置信的英文表达 形容歪了英语怎么说

ViTalk英语口语头条号原创文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。

往墙上挂相框挂歪了,或者出席重要场合发现领带或领结歪了,这里的“歪了”英语该怎么说呢?

01. not straight

很多小伙伴可能会第一时间想到“not straight”,比如一起欣赏挂在墙上的照片时:

- What do you think of this photograph?

你觉得这张照片怎么样?

- That's great! But it’s not quite straight.

真不错,但不是很正。

表示难以置信的英文表达 形容歪了英语怎么说(1)

straight的意思的“平正的、笔挺的或对称的”,比如:

Is my tie straight?

我的领带系得正不正?

所以要说“不正”我们自然首先会想到加一个否定词not,这样表达也是“非常机智”的啦!但是如果想用更加地道的词汇来表达“歪了”,怎么说呢?

表示难以置信的英文表达 形容歪了英语怎么说(2)

02. skew-whiff

skew-whiff是非正式用语,口语里常用来表示“不正的、歪斜的东西”,比如:

My chair is skew-whiff.There seems to be something wrong with the legs.

我的椅子有点歪,椅子腿好像有问题。

还有我们刚才提到的“领结歪了”:

- How do you like my bow tie? 你觉得我的领结怎么样?- It’s a bit skew-whiff. Let me hang it straight. 有点歪歪扭扭的。我帮你把它正一下。

另外,skew-whiff还可以来描述“没有按原计划进行的事情”。

My schedule went a bit skew-whiff after I missed the bus this morning.

今天早上错过了公共汽车,我的日程安排有点赶不上了。

表示难以置信的英文表达 形容歪了英语怎么说(3)

ViTalk英语口语头条号原创文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。

03.be/get off the topic

除了物品“歪了”,有时候谈话也会“歪了”,也就是跑题了。“跑题”就是离开了原有的话题,英文可以用be/get off the topic来表达。

  • get off:离开
  • topic:话题

如果在和别人的谈话中意识到自己“跑题”了,就可以这样表达:

Sorry I'm off the topic.

不好意思我跑题了。

I think we're getting off the topic.

我觉得我们跑题了。

以上就是关于“歪了”的一些常用表达,你有没有get到呢?如果你还知道英语里哪些“歪了”的表达方式是我们今天没有说到的,欢迎留言和小伙伴们分享!

已购专栏的小伙伴们:别忘记在ViTalk的头条主页回复关键词“训练营”领取50本牛津书虫系列电子学习资料包等相关专栏学习资料,以免影响正常学习哦。如有其他疑问也可以给我们留言!

【END】

喜欢本期内容,点赞、转发或分享都是鼓励我们坚持下去的动力!随手给我们加油吧!,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页