湖人能把握住这次机会吗(翻译湖人队三连胜)

湖人能把握住这次机会吗(翻译湖人队三连胜)(1)

LOS ANGELES — Things have rarely been easy for the Lakers this season.

They’ve played one of the league’s toughest schedules. They’ve alreADy lost five straight games twice. They began the season with a historically poor 3-point shooting stretch. Anthony Davis and LeBron James are dealing with lingering injuries, and James on Sunday missed his fourth game in a row due to a left adductor strain. Russell Westbrook’s play and role have been dissected ad nauseam. Trade speculation hangs over the group. The Lakers are under immense scrutiny.

洛杉矶——本赛季湖人队的日子过得并不轻松。

他们打出了联盟最艰难的赛程之一。他们已经两次连输五场。他们以历史上最糟糕的三分球命中率开始了本赛季。安东尼戴维斯和勒布朗詹姆斯正在处理挥之不去的伤病,周日詹姆斯由于左内收肌拉伤连续第四场比赛缺席。拉塞尔威斯布鲁克的比赛和角色已经被解剖得令人作呕。交易阴影笼罩着整个集团。湖人队正在面对严峻的局势。

But Sunday night, Los Angeles pushed its issues to the side. Things were effortless.

The Lakers routed the San Antonio Spurs 123-92, their first near-wire-to-wire blowout win of the season, at Crypto.com Arena. The Lakers have won three straight games for the first time since a four-game win streak from Dec. 31 to Jan. 7 last season. At 5-10, they are slowly beginning to separate from the league’s bottom-dwellers.

但周日晚上,洛杉矶将这些问题搁置一旁。事情是毫不费力的。

湖人队以 123-92 击败了圣安东尼奥马刺队,这是他们本赛季第一场碾压式的大胜。自上赛季 12 月 31 日至 1 月 7 日的四连胜以来,湖人队首次取得三连胜。战绩 5-10,他们正慢慢开始与联盟垫底的球队区分开来。

“I mean, it’s great,” head coach Darvin Ham said. “I’d be lying to myself and everybody if I said it didn’t feel good.”

Seven Lakers scored in double figures, led by Davis, who finished with 30 points (on 12-of-19 shooting) and 18 rebounds. The Lakers were plus-34 in Davis’ 28 minutes, which seems like a typo.

“我的意思是,这很棒,”主教练汉姆说。“如果我说感觉不好,那我就是在对自己和每个人撒谎。”

七名湖人球员得分上双,戴维斯领衔,戴维斯得到 30 分(19 投 12 中)和 18 个篮板。湖人队在戴维斯上场的 28 分钟内领先了 34 分。

He’s posted 30-plus points and 16-plus rebounds in all three wins. He’s the third Laker to record three straight games of 30-plus points and 15-plus rebounds, joining Shaquille O’Neal and Elgin Baylor. The stretch also marks the first time Davis has scored 30-plus in three straight games since March 2020.

Davis is averaging 35 points (on 61.7 percent shooting and 91.2 percent free-throw shooting), 17.3 rebounds, 1.3 steals and 1.3 blocks during the win streak.

在这三场胜利中,他都得到了 30 多分和 16 多个篮板。他是继沙奎尔·奥尼尔和埃尔金·贝勒之后第三位连续三场比赛得分超过 30 分和篮板超过 15 个的湖人球员。这段时间也标志着戴维斯自 2020 年 3 月以来首次连续三场比赛得分超过 30 分。

戴维斯在连胜期间场均得到 35 分(61.7% 的投篮命中率和 91.2% 的罚球命中率)、17.3 个篮板、1.3 次抢断和 1.3 次盖帽。

“AD is playing out of his mind,” Ham said. “He’s in a great rhythm.”

Davis yet again carried the offensive load early, scoring a season-best 18 points in the first quarter.

“戴维斯正在失去理智,”汉姆说。“他的节奏很好。”

这次戴维斯再次早早承担起进攻重任,在第一节就拿下了本赛季最好的 18 分。

“Just imposing my will on both sides of the ball, trying to be the dominant player that the team needs me to be,” Davis said. “It’ll usually lead to us winning basketball games or in the fight, so doing everything he’s asking of me, the team is asking of me and just trying to do my part, honestly.”

Davis, who said last week that his back is “fine,” is playing some of his best basketball as a Laker.

“只是将我的意志强加于攻防的两侧,努力成为球队需要我成为的统治者,”戴维斯说。“这通常会带领我们赢得比赛,做到教练要求我做的一切,球队也在要求我,只是尽我所能,老实说。”

戴维斯上周表示他的背部感觉“很好”,正在打出他在湖人队时最好的表现。

“AD, he has to be the focal point,” Ham said. “He has to spearhead the charge. That’s the way we’re built. He’s embraced it. When Bron gets back, if AD can sustain that level, we’re going to be as good as our preparation makes us.”

Though Davis has clearly stepped up, he’s had considerable help from the team’s supporting cast, who are thriving with a more egalitarian approach.

“戴维斯他必须成为焦点,”汉姆说。“他必须带头冲锋。这就是我们获胜的方式。他接受了它。当 詹姆斯回来时,如果 AD 还能够保持那个水平,我们将变得更好。”

尽管戴维斯明显进步了,但他得到了球队配角的大力帮助,他们以更平等的方式蓬勃发展。

Austin Reaves scored a season-high 21 points, including a career-best 17 in the first half. Reaves reached double figures for the fourth straight game and the fifth time over the past six.

He’s arguably been the Lakers’ second-best player after Davis during the win streak, as he’s playing with more confidence and showing how dynamic he is as both a scorer and playmaker to go along with his trademark scrappy defense.

奥斯汀·里维斯得到赛季最高的 21 分,其中包括上半场职业生涯最好的 17 分。里维斯连续第四场比赛上双,也是过去六场比赛中第五次上双。

在连胜期间,他可以说是湖人队仅次于戴维斯的第二好球员,因为他打得更有信心,并且展示了他作为得分手和组织者的活力,以及他标志性的防守。

“He’s been doing it all,” Davis said. “All three levels. He’s in the paint with his shot fakes. Getting to the line. Shooting the 3-ball. Handling the ball in pick-and-rolls. Making the right reads. He’s been playing unbelievable for us. … He’s definitely taken a big step from last year to this year, and I think he’s going to be a hell of a player.”

Ham highlighted Reaves’ decisiveness and efficiency as the two biggest developments in his game over the past week-plus.

“他一直在做这一切,”戴维斯说。“他在油漆区里用他的投篮假动作。上篮。投三分球。在挡拆中处理球。进行正确的阅读比赛。他一直在为我们打出令人难以置信的表现。……从去年到今年,他确实迈出了一大步,我认为他会成为一名出色的球员。”

汉姆强调,里夫斯的果断和效率是他过去一周多来比赛中最大的两个进步。

“Just getting to it,” Ham said. “Like, being more efficient. Not wasting dribbles. Not wasting time on the clock by just holding the ball. Once he puts it on the floor, he’s driving downhill more. When he’s open on the kickout, he’s catching and shooting and not thinking twice. … He’s been one of our best playmakers. And he just loves to hoop. You can see his passion shine through whenever he’s out there.”

Reaves has played well with the starting unit, serving as the de facto lead ballhandler. With Patrick Beverley continuing to struggle offensively, particularly as a shooter (he’s 24.3 percent on 3s), there is a growing case for Reaves’ importance with the starters.

“刚刚开始,”汉姆说。“比如,更有效率。不浪费运球。不要仅仅通过控球来浪费时间。一旦他开始运球,他就会更多地加速突破。当他在空位时,他会接球并投篮,而且不会三思而后行。......他一直是我们最好的组织者之一。他就是喜欢打篮球。每当他在场上时,你都能看到他的热情闪耀。”

里夫斯在首发阵容中表现出色,是事实上的主控。随着帕特里克贝弗利在进攻端继续挣扎,尤其是作为一名射手(他的三分球命中率为 24.3%),里夫斯在首发中的重要性越来越大。

When asked if he thinks Reaves has made a case to remain in the starting lineup once James is back, Ham said, “We’ll see.”

In addition to Reaves, Lonnie Walker IV, whom the Spurs drafted with the No. 18 pick in 2018, scored 14 points against his former team. Newly healthy Thomas Bryant (15 points) and Dennis Schröder (13) provided a “shot in the arm” with their energy and scoring, according to Ham.

当被问及他是否认为里夫斯有理由在詹姆斯回来后留在首发阵容中时,哈姆说,“我们拭目以待。”

除了里夫斯,马刺队在 2018 年以第 18 顺位选中的朗尼沃克四世在对阵他的老东家时得到 14 分。根据哈姆的说法,恢复健康的托马斯·布莱恩特(15 分)和丹尼斯·施罗德(13 分)用他们的能量和得分为球队提供了“强心剂”。

The blowout allowed the Lakers to limit their starters’ minutes and establish a rhythm with their bench. For as explosive as their offense was, they held the Spurs to just 92 points and didn’t allow more than 28 points in a quarter. Their defensive numbers didn’t necessarily jump out, but they were disciplined, refrained from fouling often and controlled the interior with Spurs center Jakob Poeltl out.

“It feels good to get a convincing win,” Davis said. “A few of our main guys had a chance to sit out, or guys that are coming back had a chance to play and get a rhythm — Dennis and Thomas. K-Nunn and all these guys got a chance to play. So, it’s a win-win for us.”

进攻井喷让湖人队限制了首发球员的上场时间,并在替补席上建立了节奏。尽管他们的进攻极具爆发力,但他们将马刺队的得分控制在 92 分,并且每节得分不超过 28 分。他们的防守数据不一定会马上提升,但他们纪律严明,不经常犯规,并且在马刺队中锋雅各布·珀尔特尔下场的情况下控制了内线。

“获得令人信服的胜利感觉很好,”戴维斯说。“我们的一些主要球员有机会轮休,或者回来的球员有机会上场并找到节奏——丹尼斯和托马斯。纳恩和所有这些人都有机会上场。所以,这对我们来说是双赢的。”

The only negative was that the Lakers continue to battle the injury bug. Westbrook, who had 10 points and 10 assists, left the arena with a wrap on his right thumb. X-rays were negative, but he will be re-evaluated Monday.

“We’ll find out more in the morning when he gets evaluated again,” Ham said.

As Los Angeles generates momentum, it will embark on a three-game trip that kicks off a stretch in which 16 of its next 22 games are on the road between now and Jan. 2.

唯一不利的是湖人队继续与伤病作斗争。得到10分和10次助攻的威斯布鲁克右手拇指受伤离开赛场。X 光检查呈阴性,但他将在周一接受重新评估。

“当他再次接受评估时,我们会在早上发现更多信息,”汉姆说。

随着洛杉矶队势头的高涨,它将开始客场的旅程,从现在到 1 月 2 日,接下来的 22 场比赛中有 16 场将在客场进行。

The Lakers’ first game of the trip is one of their toughest of the season: a matchup Tuesday with the Phoenix Suns, currently second in the West. It’s unclear if James, who was questionable until tipoff Sunday, will play in Phoenix.

The Lakers will have to adjust once James returns, as he changes the offense’s hierarchy. But Ham has made it apparent that he wants the offense to flow more through Davis than it did before James’ injury.

湖人队此行的第一场比赛是他们本赛季最艰难的一场比赛:周二与菲尼克斯太阳队的对决,后者目前在西部排名第二。目前还不清楚詹姆斯是否会在菲尼克斯复出,直到周日开赛前他都还存在疑问。

一旦詹姆斯回归,湖人队将不得不进行调整,因为他改变了进攻体系。但是汉姆已经明确表示,他希望进攻比詹姆斯受伤前更多地流向戴维斯。

After Phoenix, the Lakers head east to San Antonio for a rare back-to-back against the Spurs after Thanksgiving. The Lakers and Spurs play three times in less than a week.

San Antonio has lost five straight games and 10 of 11 overall. The Spurs are a rebuilding team focusing on player development. They made the LeBron-less Lakers look like world-beaters.

在凤凰城之后,湖人队将在感恩节后向东前往圣安东尼奥,与马刺队进行罕见的背靠背比赛。湖人队和马刺队在不到一周的时间里要打了三场比赛。

圣安东尼奥马刺已经连续输掉了五场比赛,最近11 场比赛中输掉了 10 场。马刺是一支注重球员培养的重建球队。他们让没有勒布朗的湖人队看起来像世界一流的球队。

Los Angeles has a precious opportunity to pad its record and climb closer to .500. Despite their three-game win streak, the Lakers are still 13th in the Western Conference and 2 1/2 games behind the Minnesota Timberwolves for the last spot in the Play-In Tournament.

Both Ham and Davis were hesitant to suggest that the win streak gives the team a chance to breathe.

“I think everybody’s confidence is very high, while not getting too high,” Davis said. “Going into Phoenix to start the trip will be a good test for us. It feels good to get three in a row. Now we just got to carry it over into the road and put some more wins together.”

洛杉矶有一个宝贵的机会来打破其记录并将战绩攀升至接近五五开。尽管他们取得了三连胜,但湖人队在西部仍然排名第 13 位,并且落后明尼苏达森林狼队2.5 场,成为附加赛的最后一名。

汉姆和戴维斯都不愿暗示连胜给了球队喘息的机会。

“我认为每个人的信心都非常高,但不会太高,”戴维斯说。“进入凤凰城开启旅程,对我们来说是一个很好的考验。三连胜的感觉真好。现在我们只需要把它带到客场,并赢得更多胜利。”

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页