左传全文中有悦字吗(左传中的焉字)

成公十二年 275.276,现在小编就来说说关于左传全文中有悦字吗?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

左传全文中有悦字吗(左传中的焉字)

左传全文中有悦字吗

成公十二年

275.276

晋郤至如楚聘,且莅盟①。楚子享之,子反相,为地室而县焉②。

郤至将登,金奏作于下,惊而走出③。

子反曰:“日云莫矣,寡君须矣,吾子其入也④!”

宾曰:“君不忘先君之好,施及下臣,贶之以大礼,重之以备乐⑤。如天之福,两君相见,何以代此⑥?下臣不敢。”

子反曰:“如天之福,两君相见,无亦唯是一矢以相加遗⑦,焉用乐⑧!寡君须矣,吾子其入也!”

通释:

晋国的郤至到楚国访问,同时参加盟约仪式。楚共王设享礼高规格招待他,子反作等赞礼者,楚国建造了地下室还在那里悬挂了乐器。

卻至正准备登上台阶,金鼓奏乐之声从地下室传出来,吓得他赶紧跑出来。

子反说:“太阳快要落山了,我们的国君正等着呢,您还是赶快进去吧!”

来宾卻至说:“贵国君不忘记两国先君确立的友好关系,把这种友好加在下臣身上,超规格地礼遇下臣,用完备的音乐表示对我的重视。如果上天降福,使我们两国国君相见,贵国用什么礼节来取代接待我的礼节呢?下臣不敢接受。”

子反说:“如果上天降福,使我们两国国君相见,也不过只是各自拿一支箭互相馈赠,何必演奏这么隆重的音乐呢!寡君等着呢,您还是赶快进去吧!”

注释与说明:

①晋郤至如楚聘,且莅盟:晋国的郤至到楚国访问,同时参加盟约仪式。聘,友好访问,表示友情的互访。莅,音lì,亲自参加。盟,盟会,实际是参加盟约仪式。

②楚子享之,子反相,为地室而县焉:楚共王设享礼高规格招待他,子反作赞礼者,楚国建造了地下室还在那里悬挂了乐器。享,用一定规格的礼节招待。相,音xiàng,诸侯国君相见辅佐的赞礼者。为,音wéi,造。县,音xuán(后来才出现“悬”字),县礼,在享礼宴饮的场所悬挂乐器,如钟磬等。按周礼,诸侯国君才能享用县礼。焉,兼词,于是,即“在那里”(于,在;是,那里,指地下室)。

③郤至将登,金奏作于下,惊而走出:卻至正准备登上台阶,金鼓奏乐之声从地下室传出来,吓得他赶紧跑出来。作,响起来,因而就“传出来”。惊,因听到超规格的奏乐而吃惊。走,慌忙跑。

④日云莫矣,寡君须矣,吾子其入也:太阳快要落山了,我们的国君正等着呢,您还是赶快进去吧。日云莫矣,太阳快要落山了,天已经晚了。云,句中文言副词,在这里的大致相当于“已经”“快要”。莫,音mù,同“暮”。须,等待。吾子,您,比单用“子”更亲切些。其,副词,还是赶快。

⑤君不忘先君之好,施及下臣,贶之以大礼,重之以备乐:贵国国君您不忘记两国先君确立的友好关系,把这种友好加在了下臣身上,把超规格的礼仪赏赐给下臣,用完备的音乐来表示对我的重视。施及,加在。贶,音kuàng ,赏赐。备,完备,《周礼·春官·大司乐》有“凡乐成则告备”。

⑥如天之福,两君相见,何以代此:如果上天降福,使我们两国国君相见,贵国用什么来取代这个礼节呢。之,动词,降临。两君,我们两国的国君。此,指县礼。

⑦无亦唯是一矢以相加遗:也不过只是各自拿一支箭互相馈赠。无亦,不过。唯,只。是,接近于如今的判断词。一矢以相加遗,各自拿一支箭互相馈赠,这只是委婉说法,实际是指两国国君只能在战场上相见。一矢,一支箭,各自拿一支箭。相加遗,互相给予赠送。遗,音wèi。

⑧焉用乐:何必演奏这么隆重的音乐呢,哪里用得着演奏这么隆重的音乐呢。焉,何必 呢,哪里 呢。用乐,使用音乐,演奏音乐。用,施行,使用。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页