希腊神话故事特洛伊城的建立(神话古希腊篇特洛亚的传说)

当赫克托耳抵达宙斯山毛榉下和斯开亚城门时,特洛亚的女人和儿女们把他围了起来,畏惧地问及她们的丈夫、儿子、兄弟和亲戚。他无法准确地给予答复,只是提醒她们去祈求神祇的保佑。可许多人都为他的消息痛苦和悲哀地垂下头来。

现在他到了父亲的王宫。这是一座美轮美奂的建筑,四周都围有石柱大厅。里面是五十间用光滑大理石建成的内室,一间连着一间。这里居住着国王的儿子及其妻子。在内宫的另一侧有相互排列起来的十二间用大理石建成的内室,那里居住着国王的女婿们和他的那些女儿。整个王宫被一面高墙围了起来,形成一座壮观的宫堡。赫克托耳在这儿遇到了他慈祥的母亲赫卡柏,她正在去她最喜爱也是最漂亮的女儿拉俄狄刻的路上。年迈的女王奔向赫克托耳,握住他的手,忧愁而关爱地说:“儿子,你怎么从血腥的战场上到我们这儿来了?那些可怕的敌人一定是加紧逼迫我们,你来了一定是要去祈求宙斯。我去给你带来美酒,你好向宙斯父亲和其他神祇献上,然后你自己饮上一杯,这能使你精力充沛。”但赫克托耳回答女王说:“亲爱的母亲,不要酒,免得我失去力量。可听我说,你同特洛亚的最高贵的女人一同去雅典娜神庙,带上薰香,把最宝贵的衣服放到女神的膝前,给她祭上十二头纯净的牛,求她保佑我们。我本人要去喊我的兄弟帕里斯去参加战斗。愿大地把他活生生地吞掉,因为他生来就是要使我们毁灭。”

希腊神话故事特洛伊城的建立(神话古希腊篇特洛亚的传说)(1)

母亲按照儿子的吩咐去做了。她下到芬芳的内室,那里边存放有最华美的衣服,她拿一件最绚丽最漂亮的,由一群高贵的女人陪同登上雅典娜神庙。特洛亚雅典娜的女祭司,安忒诺耳的妻子忒阿诺给她们打开了女神的圣堂。她们一排一排地围着雅典娜神像,悲泣地举起双手。随后忒阿诺从女王手中拿过去那件衣服,放在神像的膝前,并对宙斯的女儿祈求说:“帕拉斯·雅典娜,城市的保护神,庄严和威力强大的女神,你折断狄俄墨得斯的长矛,让他栽倒在地,滚翻在我们城门前。你保佑我们的城市、女人和孩子!我们怀着这样的希望向你献上十二头纯净的牛。”但雅典娜心里拒绝了她们的乞求。

赫克托耳这期间到了帕里斯的宫殿。他右手执着长矛,它有十一肘长,靠近铁制矛尖的根部挂着一枚金环。他看到他的兄弟在内室里检查武器,磨平弓上的角质。他的妻子海伦坐在一些女人中间,领导她们操作家事。当赫克托耳看到帕里斯时,他责备他并喊道:“兄弟,你闷闷不乐地坐在这儿是不对的,因为你的缘故,士兵们都在城前血战!起来,在城市被敌人焚毁之前,你要与我们一起保卫它!”

帕里斯回答他说:“兄弟,你责备我不是没有道理的,可我在这儿不是因为闷闷不乐,而是由于苦恼而心余力绌。我的妻子在亲切地劝我去战场作战。我正等着穿上我的铠甲,你先走吧!我很快就跟上你的。”

希腊神话故事特洛伊城的建立(神话古希腊篇特洛亚的传说)(2)

赫克托耳沉默无语,但海伦却羞愧地对他说:“,兄弟,我是一个可怜的、不祥的女人!在我与帕里斯登上这块土地之前,我真愿海浪把我吞没!但愿我至少有一个争气的丈夫,他能感受到他所招致的耻辱和大量的责骂。但他没有骨气,他的怯懦不会不带来恶果的。但你,赫克托耳,进来坐一坐,休息休息。”——“不,海伦,”赫克托耳说,“我的心在驱使我去帮助特洛亚人。你去鼓励鼓励这个人,让他赶快在城内就赶上我。此前我还要回自己家一趟,看看我的妻子、儿子和仆人。”

随后赫克托耳匆忙别去,但他没有在家中找到他的妻子。“当她听到特洛亚人遭到失败,希腊人得到胜利时,”女管家说,“她就像发疯了似的离开了家门,去登上一个碉堡,女仆只好抱着孩子跟她而去。”

希腊神话故事特洛伊城的建立(神话古希腊篇特洛亚的传说)(3)

赫克托耳飞快地穿过特洛亚的大街返了回来。当他到达斯开亚大门时,他的妻子安德洛玛刻,忒拜城国王厄厄提翁的如花似玉的女儿,正迎面向他跑来。跟在她后面的女仆怀中抱着幼小的婴儿阿斯堤阿那克斯。父亲面带安静的微笑睇视着孩子。但安德洛玛刻两眼饱含泪水走到他的身边,温柔地握起他的手说道:“可怕的人,你的勇气肯定会使你丧命的。你既不可怜你的牙牙学语的孩子,也不可怜你的不幸的女人,你很快就要使她变成一个寡妇。如果我失去了你,那我埋骨黄沙随你而去。阿喀琉斯杀死了我的父亲,我的母亲死于阿耳忒弥斯箭下,我的七个兄弟都丧于珀琉斯之手,再失去你我无依无靠,赫克托耳对我说来,是父亲、母亲和兄弟。因此,请可怜我,你留在塔楼上,不要让你的孩子成为孤儿,你的妻子成为寡妇!把军队调到无花果丘陵地。那儿的城墙无人去守卫,很容易攻破。最勇敢的希腊人已经向那里冲击了三次,不管是不是一个预言家指点过他们,或者是受他们心灵的驱使!”

赫克托耳亲切地回答他的妻子说:“这也是使我感到担心的事,亲爱的,但如果我在这儿从远处观望战斗,那我会在特洛亚的男人和女人面前感到羞愧难当。虽然我的心在告诉我:神圣的特洛亚和普里阿摩斯及其人民的毁灭必将到来;但使我更为关心的既非是特洛亚人的,也非是自己的父母兄弟所遭受的苦难,而是一个希腊人把你掠去做奴隶,你在阿耳戈斯坐在纺织车旁或者担水,去受强迫劳役之苦。如果你被带走,我不得不听到你的叫喊声时,我宁愿死去。”随后他深感忧愁地抚摸她,继续说着:“可怜的女人,心里不要过分忧伤;命不该绝就没有人能杀死我,但没有一个凡人能逃脱开自己的厄运。你去纺织车那去吧,指挥你的那些女仆!特洛亚的男人都得为战争尽力,尤其是我!”说毕赫克托耳戴上头盔就离开了。在路上他遇到了他的兄弟帕里斯,他手执闪闪发亮的武器,他俩一同前行。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页