每日一词snowstorm(每日一词asunder)

Word of the Day:August 29, 2020asunder,现在小编就来说说关于每日一词snowstorm?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

每日一词snowstorm(每日一词asunder)

每日一词snowstorm

Word of the Day:August 29, 2020

asunder

碎;散;分离

adverb or adjective uh-SUN-der

Definition

1 : into parts

将事物分成部分

2 : apart from each other

彼此间分开

Examples

"Though they sip their port in close contiguity, they are poles asunder in their minds and feelings." — Anthony Trollope, The Small House at Allington, 1862

尽管他们话题一直围绕着他们的港口,但在他们的思想和情感上却出现了分歧。

"Anna Andrews is the 'she' in the story…. As an adult, Anna's private life is in tatters, but at least she has a prestigious job as a BBC news anchor. In the space of 48 hours, even that's torn asunder." — Carole E. Barrowman, The Star Tribune (Minneapolis, Minnesota), 31 May 2020

“安娜·安德鲁斯如同故事中的那个‘她’……成年后,安娜的家庭生活已支离破碎,但至少她还有一份体面的工作——BBC新闻主播。可就在这短短的48小时里,就连工作也破灭了。”

Did You Know?

Asunder can be traced back to the Old English word sundor, meaning "apart." It is a relative of the verb sunder, which means "to break apart" or "to become parted, disunited, or severed." The "into parts" sense of asunder is often used in the phrase "tear asunder," which can be used both literally and figuratively (as in "a family torn asunder by tragedy"). The "apart from each other" sense can be found in the phrase "poles asunder," used to describe two things that are as vastly far apart as the poles of the Earth.

Asunder可以追溯到古英语单词sundor,意思是“分开”。它是动词sunder的近亲,意为“to break apart「分裂」”或“to become parted, disunited, or severed「分裂,分裂或割裂」”。 “into parts「分成几部分」”asunder的短语最常用“tear asunder「散开,撕裂」”一词中,它既用于口头字面上也可用在比喻中(例如在“a family torn asunder by tragedy「因悲剧而破裂的家庭”」)。 “apart from each other「彼此分开」”的含义可以在短语“poles asunder「远隔万里千山」”中找到,该词是用来形容与地球两极相距甚远的事物。

Word Family Quiz

What is the meaning of the adjective sundry (a relative of Old English sundor)?

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页