岂无白衣与子同裳原文(与子同裳文章翻译)

原文:岂曰无衣?与子同袍王于兴师,修我戈矛与子同仇岂曰无衣?与子同泽王于兴师,修我矛戟与子偕作岂曰无衣?与子同裳王于兴师,修我甲兵与子偕行出自先秦佚名的《国风·秦风·无衣》,现在小编就来说说关于岂无白衣与子同裳原文?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

岂无白衣与子同裳原文(与子同裳文章翻译)

岂无白衣与子同裳原文

原文:岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!出自先秦佚名的《国风·秦风·无衣》。

译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长袍。君王发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌与你同目标。谁说我们没衣穿?与你同穿那内衣。君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发与你在一起。谁说我们没衣穿?与你同穿那战裙。君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页