美剧初中英语口语练习(看美剧学口语Shehadvanished)

,现在小编就来说说关于美剧初中英语口语练习?下面内容希望能帮助到你,我们来一起看看吧!

美剧初中英语口语练习(看美剧学口语Shehadvanished)

美剧初中英语口语练习


1.Edie Britt could never understand why she didn't have any female friends.

Edie Britt永远都不会明白为什么她一个女性朋友都没有

female adj. 女性的;雌性的;柔弱的

2.Of course, she always tried to tell people she didn't need any,

当然,她一直试图告诉人们她一个也不需要

but the truth was, it bothered Edie that other women didn't seem to like her.

但事实上,让Eide很烦心的是其他女人都不喜欢她,

3.Even after moving to Wisteria Lane.

甚至搬到Wisteria Lane之后…

4.Edie couldn't understand why her neighbors kept their distance.

Eide不明白为什么她的邻居们始终和她保持距离

5.And then she met Martha Huber.

后来她遇到了Martha Huber.

6.Within five minutes, Mrs. Huber managed to disparage what Edie was wearing.

在五分钟之内Huber夫人就指责了Edie的穿着

disparage vt. 轻视;贬低;批评;非难

7.In fact, whenever they got together, Mrs. Huber insulted her.

事实上,只要它们在一起,Huber夫人就讽刺

8.She made fun of everything from Edie's makeup to her taste in men.

取笑Eide的一切,从化妆…到对男人的品味

makeup n. 化妆品 make up 动词词组,意思:化妆,构成,弥补,编造

9.Yes, Martha Huber could be cruel, offensive, and downright mean.

是的,Martha Huber可说是尖酸刻薄,冒犯无礼的,一毛不拔

downright adv.彻底地;完全地adj.彻底的 mean.adj. 吝啬的

10.But Edie didn't care, because she was the first real friend Edie Britt had ever had.

但是Edie并不介意,因为她是Edie Britt第一个真正的朋友

11.But now Martha Huber was missing.

但现在Martha Huber失踪

12.She had vanished without a trace, and Edie was not embarrassed to admit, she needed her back.像是人间蒸发了一样。Eide毫不讳言,她需要她回来

vanish: 消失,突然不见 without a trace: 无影无踪地 trace: 踪迹,痕迹 embarrassed: 尴尬的,窘迫的 admit: 承认

13.Oh nothing's wrong; it's just that Martha always said how alike you two were.

哦, 没什么. 只是Martha一直说你们两个很相像。

14.I just don't see the family resemblance.

可我没看出来哪像。

resemblance: 相像、相似

15.It's there. It just takes a while to become apparent. 那的确有,时间久了你就可以看出来。apparent: 明显的、表面上的

16.Do you have the key to her house?

你有她房子的钥匙吗?

17. I do. After the police kicked the door in, they put on this temporary lock.

在警察破门而入之后他们装了这个临时的锁。

temporary: 暂时的、临时的 lock: 锁、闩我有。

18.Oh, and by the way, the neighbors are coming over at noon.

哦,对了,邻居们会在中午过来。

come over: 过来、来访

19.We're going to organize and hand out fliers.

我们将组织起来发送传单。

be going to: 将要、打算 organize: 组织、安排 hand out: 分发、散发 flier: 传单

20.You know, I can only imagine how worried you must be.

哦, 对了我知道你现在非常的担心。

21. I'm not worried, Edie. Martha and I had a very intense bond.

我不担心,Edie 我们姐妹的联系非同寻常。

22.We were connected at the most primal level, and a few days ago, I felt this sensation in my soul.

.可以说是心灵相通,几天前,我感应到了一些东西。

24.That's when it first dawned on me that something had happened to my sister.

那时候我第一次觉察到我姐姐出事了。

dawned on me我明白

happen to sb.: 发生在…身上 sister: 姐妹

25.And when she didn't arrive at my home as scheduled, well, that's when I knew she was dead.

后来我姐姐如约来我家,从那时起我知道她死了。

arrive at: 到达、抵达(小地方) as scheduled: 如期schedule: 排定,安排

26.Oh, honey, no! You mustn't think like that! Martha's only missing!

亲爱的,不,你不应该那样想,Martha只是失踪了。

missing: 失踪的、下落不明哦,

27.No, Edie, she's dead.

不,Edie,她死了。

28.But she's my sister, and I'm going to find out exactly what happened to her.

不过他是我姐姐,我一定会查清楚她发生了什么事。-

be going to: 将要、打算 find out: 找出、查明 exactly: 完全的、全然

29.Look, Felicia, it's natural to freak out when a loved one is missing.

Felicia,当心爱的人失踪的时候,惊慌失措是很自然的。

natural: 自然的、正常的 freak out: 吓坏了、行为反常 love:爱、喜爱

30.Loved one? Oh, Edie let me be clear about this.Edie,

心爱的人?我就明说了吧。

clear: 澄清、弄清楚我爱的人?

31.I hated Martha. She was a wretched pig of a woman

我恨Martha,她是个可耻的老女人。,

wretched: 讨厌的,可恨的 pig: 猪

32.And the day she died, this world became a better place.

她死的那天世界会变得更美好。

33.It was in that moment that Edie finally saw the family resemblance.

就在那一刻Edie终于看到了姐妹的相似之处。。

family resemblance

As they smile, the family resemblance is striking. 他们笑起来时,真像一家人。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页