小猪佩奇的双语绘本森林小路(晚安电台佩奇新年绘本)

晚安电台 | 佩奇新年绘本 Peppa's Chinese New Year星仔晚安电台

小猪佩奇的双语绘本森林小路(晚安电台佩奇新年绘本)(1)

欢迎来到今天的星仔晚安电台~

今天是New Year's Day元旦节,星仔祝大家节日快乐(*^▽^*)

不知道元旦节大家打算怎么过呢?星仔给大家挑选了一本宝宝最喜欢的绘本故事 Peppa's Chinese New Year,可以睡前带宝宝一起阅读哦~

星仔希望,这个故事能陪伴大家度过愉快的晚上。

小猪佩奇的双语绘本森林小路(晚安电台佩奇新年绘本)(2)

Peppa's Chinese New Year

佩奇的中国新年

推荐年龄段:4-8岁

小猪佩奇的双语绘本森林小路(晚安电台佩奇新年绘本)(3)

Peppa and Gearge are at playgroup.

佩奇和乔治在幼儿园。

"Good morning,children,"says Madame Gazelle."Today is a lucky day."

“早上好,孩子们,”羚羊夫人说,“今天是幸运的一天。”

"Is it my birthday?"Ask Danny Dog.

“是我的生日吗?”小狗丹尼问。

"No"giggle Manden Gazelle.

“不”羚羊夫人笑了。

"It's Chinese New Year!"

“这是中国新年!

小猪佩奇的双语绘本森林小路(晚安电台佩奇新年绘本)(4)

Miss Rabbit brings in lots paper lanterns.

兔子小姐带来了很多闪纸。

She is going to be a helper today.

她今天是过来帮忙的。

"Chinese New Year is about family and good fortune",says Madame Gazelle.

“中国新年关于家庭对美好未来的祝愿”,羚羊夫人说。

"Let's celebrate together!"

“让我们一起庆祝吧!”

Everybady cheers"hooray!

大家都欢呼“万岁!

小猪佩奇的双语绘本森林小路(晚安电台佩奇新年绘本)(5)

The children make Chinese New Year cards.

孩子们做中国新年贺卡。

"Why are all the cards red?"wonders Peppa.

“为什么所有的卡片都是红色的?”佩奇惊讶的问。

"In China,red is a very lucky colour,"replies Madame Gazelle.

“在中国,红色是幸运色,”羚羊夫人回答。

"My dress is red",squeals Peppa.

“我的衣服是红色的,佩奇尖叫。

"I must be extra lucky!"

“我一定非常幸运!”

小猪佩奇的双语绘本森林小路(晚安电台佩奇新年绘本)(6)

"Is anyone feeling hungry?" asks Miss Rabbit,bringing out a tray of food.

“有人觉得饿了吗?”兔子小姐问,拿出一盘食物。

"We are!"shout all the children.

“我们!”所有的孩子叫。

There are sweeties,tangerines and little biscuits called fortune cookies.

有糖果,橘子和一种叫幸运饼干。

"I like Chinese New Year", decides Danny,picking up two sweets.

“我喜欢中国新年”,丹尼坚定的说,拿起两块糖。

小猪佩奇的双语绘本森林小路(晚安电台佩奇新年绘本)(7)

In the afernoon,Madame Gazelle helps everyone get dressed in smart clothes.

到了中午,羚羊夫人帮助每个人都穿上漂亮的衣服。

Madame Gazelle shows them pictures of China.

羚羊夫人展示了他的中国的照片。

"This house is called a pagoda,"she says ."Repeat after me!"

“这房子是一座宝塔,”她说:“跟着我说!”

"Pah-go-da!"giggles George.

“宝~塔!乔治咯咯地笑。

小猪佩奇的双语绘本森林小路(晚安电台佩奇新年绘本)(8)

Madame Gazelle claps her hands.

羚羊夫人拍着她的手。

"Now..."she smiles."it is time for the Chinese New Year parade!"

“现在…”她笑了笑,“这是中国新年游行的时间!”

"Wahhhhhh!" cries George. George points out of the window.

“哇哇哇!乔治哭着说。乔治指出窗外。

There is a scary dragon in the playground!

操场上有一条可怕的龙!

小猪佩奇的双语绘本森林小路(晚安电台佩奇新年绘本)(9)

"Don't worry,George,"say Peppa.

别担心,乔治,”佩奇说。

"It is only a pretend dragon."

“这只是一种假装的龙。”

"look underneath,"whispers Madame Gazelle.

“看看下面,”羚羊夫人低声说。

Miss Rabbit peeps her head out.

兔子小姐慢慢露出她的头。

"Hello ,George!"she says.

“你好,乔治!”她说。

小猪佩奇的双语绘本森林小路(晚安电台佩奇新年绘本)(10)

The mummies and daddies arrive.

妈妈和爸爸来了。

The sky lights up with fireworks.

烟火照亮了天空。

Pop!Pop!Pop!

噼里啪啦!

"We got here just in time,"says Diddy Pig.

“我们刚到这里,”猪爸爸说。

"Wasn't that lucky?"

“那不是很幸运吗?”

"Yes it was,Daddy,"giggles Peppa."

“是的,爸爸,”佩奇笑了。”

"Happy Chinese New Year!"

“新年快乐!”

Word Bank

单词库

playgroup /ˈpleɪɡruːp/ n. 幼儿游戏班

hooray /huˈreɪ/ n. 万岁

celebrate /ˈselɪbreɪt/ v. 庆祝

pretend /prɪˈtend/ adj. 假装的

firework /ˈfaɪərwɜːrk/ n. 烟花

小猪佩奇的双语绘本森林小路(晚安电台佩奇新年绘本)(11)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页