赵人患鼠原文及翻译(赵人患鼠介绍)

原文:赵人患鼠,乞猫于中山中山人予只猫善捕鼠及鸡月余,鼠尽而鸡亦尽其子患之告其父曰:“是非若所知也吾患在鼠不在乎鸡失有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉伤吾器用吾将饥寒蔫,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒有犹远,若之何去夫猫也?”,接下来我们就来聊聊关于赵人患鼠原文及翻译?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

赵人患鼠原文及翻译(赵人患鼠介绍)

赵人患鼠原文及翻译

原文:赵人患鼠,乞猫于中山。中山人予只猫善捕鼠及鸡。月余,鼠尽而鸡亦尽。其子患之告其父曰:“是非若所知也。吾患在鼠不在乎鸡。失有鼠,则窃吾食,毁吾衣,穿吾垣墉伤吾器用。吾将饥寒蔫,不病于无鸡乎?无鸡者,弗食鸡则已耳,去饥寒有犹远,若之何去夫猫也?”

翻译:有个赵国人深受老鼠之害,便到中山国去讨猫。中山人给了他一只猫。这只猫很善于捉老鼠,便也善于捉鸡。过了一个多月,他家的老鼠捉干净了,鸡也没有了。他的儿子很忧愁,就对父亲说:“为什么不把这只猫除掉呢?”他父亲说:“这个道理不是你能知道的。我们的祸害在于有老鼠,并不在于没有鸡。有了老鼠,则偷我们的粮食,咬碎我们的衣服,打穿我们的墙壁,破损我们的用具,这样我们就会挨饿受冻了,这不比没有鸡更有害吗?没有鸡,只不过不吃鸡罢了,离挨饿受冻还差得远着哩,为什么要把这只猫除掉呢?”

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页