则辄自笑曰此非吾所谓巢者耶翻译(则辄自笑曰此非吾所谓巢者耶原文)

则辄自笑曰此非吾所谓巢者耶翻译 :于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗?”,接下来我们就来聊聊关于则辄自笑曰此非吾所谓巢者耶翻译?以下内容大家不妨参考一二希望能帮到您!

则辄自笑曰此非吾所谓巢者耶翻译(则辄自笑曰此非吾所谓巢者耶原文)

则辄自笑曰此非吾所谓巢者耶翻译

则辄自笑曰此非吾所谓巢者耶翻译 :于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗?”

原文:宋 陆游《渭南文集》

吾室之内,或栖于椟,或陈于前,或枕于床,俯仰四顾,无非书者。吾饮食起居,疾痛呻吟,悲忧愤叹,未尝不与书俱。宾客不至,妻子不觌,而风雨雷雹之变有不知也。间有意欲起,而乱书围之,如积槁枝,或至不得行,则辄自笑曰:“此非吾所谓巢者邪!”乃引客就观之,客始不能入,既入又不能出,乃亦大笑曰:“信乎其似巢也! ”

译文:我的屋子里,有的书堆在书橱上,有的书陈列在前面,有的书放在床上当枕头,抬头低头看着,四周环顾下来,没有没有书的地方。我的饮食起居,病痛的呻吟,感到悲伤、忧愁、愤怒、感叹,不曾不与书在一起。客人不来拜访,妻子儿女不相见,且风雨雷雹天气变化,也都不知道。

偶尔想要站起来,但杂乱的书围绕着我,像堆积着的枯树枝,有时到了不能行走的地步,于是就自己笑自己说:“这不是我所说的书窝吗?”于是邀请客人靠近看(当时的情形)。客人刚开始不能够进入屋子,已经进到屋中又不能出来,于是客人也大笑着说:“这确实是像书窝啊!”

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页