机场的t1t2t3航站楼的区别(机场航站楼T1T2T3)

T1、T2中的T,是什么意思呢?

航站楼的英文是Terminal Building,也被简称为Terminal,所以,T来自于Terminal的首字母。T1 就是一号站楼,T2 就是二号航站楼,以此类推。

例:

Terminal 3 is used mostly for domestic flights.

3号航站楼主要用于国内航班。

机场的t1t2t3航站楼的区别(机场航站楼T1T2T3)(1)

接下来皮卡丘重点解析下terminal这个词。

terminal/ˈtɜː.mɪ.nəl/ 源自拉丁语terminalis,表示“与边界有关”或“标记边界”。

terminal最早于1805年被用来形容“位于(某物)的末端”的意思;到了1983年在俚语中有了“极端的”意思;再到1891年,首次在医学上描述绝症。

机场的t1t2t3航站楼的区别(机场航站楼T1T2T3)(2)

所以terminal作为形容词有三个意思:

1)末端的;终点的。

2)极其的,极度的;

3)(疾病)晚期的,末期的;

例:

She has terminal cancer.

她患有晚期癌症。

Helen has nothing to do all day and is suffering from terminal boredom.

海伦终日无所事事,极其无聊。

经过发展,terminal 在计算机领域,作为名词指“终端,终端机,电线插口”。而在交通运输领域, terminal指的“终点站”

说到交通领域的站点,有些同学可能搞不清楚:stop 、station 和terminal三者的区别,和皮卡丘一起来学习:

1、stop : 多指公共车中途的暂时停靠点

机场的t1t2t3航站楼的区别(机场航站楼T1T2T3)(3)

2、station : 一般指火车、地铁站点,或大型的公交总站或换乘站,通常有一个固定的建筑物。比如,bus station一般就是指公交车总站或者较大的换乘站。

机场的t1t2t3航站楼的区别(机场航站楼T1T2T3)(4)

3、terminal : 这个单词多指火车汽车的终点站和机场航站楼,比如纽约中央火车站的英文翻译就是Grand Central Terminal.把火车站直接翻译为terminal并不多见,皮卡丘更推荐同学们使用train station和railway station。

机场的t1t2t3航站楼的区别(机场航站楼T1T2T3)(5)

terminal这个词还让皮卡丘想到了一部经典电影:The Terminal《幸福终点站》,由汤姆·汉克斯主演。

其它补充:

地铁站subway station / metro station

高铁站high-speed train station

公交站bus station

出租车站taxi stand/rank

长途汽车站coach station

航站楼terminal building

---分割线---

如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页