老外常用聊天缩写(老外对你说I39)

@英语天天talk 原创文章,禁止二次修改或截取片段盗用

特别脸皮薄的小伙伴,如果听到了这样的一句英文, “I'm all yours.” 不知道自己的脸会不会一下子就膨胀了呢?这两句话的功夫人家就是你的人了,听起来总觉得特别不可思议!今天咱们就一起来学习一下吧!

老外常用聊天缩写(老外对你说I39)(1)

其实大家自从学习英语以来,就应该知道: all -- 指的就是 “全部,所有” 这层含义;

yours -- 指的就是 “你的,你们的” !

当咱们的小伙伴们在第一眼看到 “I'm all yours.” 这个句子的时候,很多时候都会不加思索的把它理解成是 “我是你的所有”,或者是 “我是你的全部”,甚至还会有人更有想象力的直接的把它翻译成是 “我是你的人”!

不过这样随随便便的一句话,就让人家成了你的人,那是绝对不可能的哦!

其实在英文的口语表达中,“I'm all yours.” 真正表达的意思,通常指的是 -- “一个人同意对方的观点”,或者是 “一个人同意对方的一些做法,从而来听候对方的差遣”,这样的一层意思!

在生活中人们经常会把这句话翻译成是:

I'm all yours.

你说的对,我全听你的,悉听尊便。

如果在平时有人在你面前提出了一个比较好的计划,或者是一个比较好的方案,咱们就可以直接简单的这样来表达:

No problem. I'm all yours.

没问题,我全听你的。

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

说到这里呢,估计有很多小伙伴们就该有这样的疑问了,要是就想表达“我是你的人”,英文要怎么说呢?

这个问题呢,我们还得从 “I'm all yours.” 这句话上面来做文章!

不过没有咱们大家想的那么复杂,我们只需要把这个句子里面的单词 “all” 拿掉就完全可以了,直接简单的说成是:

I'm yours! -- 我只属于你!(我是你的人)

如果咱们大家想跟对方来表达自己的内心的话呢,咱们就可以这样来说:

I'm yours,dreams are yours!

我是属于你的,我的梦也是属于你的!

或者我们也可以更深情的这样来说:

I'm yours,heart and soul.

我的整颗心,我的灵魂都是属于你的!

其实就是在说 -- 我是你的人!

需要英语系列课程学习的小伙伴们,可以戳下方专栏来学习了!!

关注@英语天天talk,天天都有新收获;我们一起努力进步,加油!!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页