看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)

NY man cycling to all 50 states describes Montana's scenery as 'spectacular'骑自行车游遍美国50个州的纽约人形容蒙大拿州的风景“壮观”

Bob Barnes cycled through Montana and Idaho, enjoying the 'amazing' scenery but not the cold, windy weather鲍勃·巴恩斯(Bob Barnes)骑车穿过蒙大拿州和爱达荷州,享受着“令人惊叹”的风景,而不是寒冷多风的天气。

Bob Barnes, the man who has cycled to all 50 U.S. state capitals in one year, had to stop twice while he rode through the states of Montana and Idaho.鲍勃·巴恩斯在一年内骑自行车去了美国所有50个州的首府,但他在蒙大拿州和爱达荷州骑车时不得不停下来两次。

"The wind doesn’t stop," Barnes, 52, of Syracuse, New York, told Fox News Digital while he was still in Montana. "You just fight it one mile at a time."“风吹个不停,”纽约州锡拉丘兹52岁的巴恩斯告诉福克斯新闻数字,当时他还在蒙大拿州。“你只能一英里一英里地与风战斗。”

"It’s just over-the-top windy every day," Barnes also said. "The wind starts to become demoralizing."“每天的风都很大,”巴恩斯还说。“风开始变得令人沮丧。”

Even so, he enjoyed the scenery as he pedaled along — and explained how much and why.即便如此,他还是一边骑车一边欣赏风景——并解释了骑了多少以及为什么。

Barnes reached the 45th capital of his trip, Helena, Montana, on June 12 — and his 46th capital, Boise, Idaho, on June 23. Here’s what else he saw on his great American journey — and what he discovered about these two mountain states.巴恩斯于6月12日抵达他此行的第45个首府蒙大拿州的海伦娜,6月23日抵达他的第46个首府爱达荷州的博伊西。以下是他在伟大的美国之旅中的其他见闻,以及他对这两个山区州的发现。

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(1)

Bob Barnes cycled to all 50 states in one year. On June 12, he arrived at his 45th capital, Helena, Montana (pictured here). (Bob Barnes)鲍勃·巴恩斯在一年内骑自行车去了所有50个州。6月12日,他抵达了他的第45个首府,蒙大拿州的海伦娜(如图)。 (鲍勃·巴恩斯)

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(2)

Before he reached the capital, Barnes lost his phone while trying to outrun a storm. He got another one about 24 hours later. (Bob Barnes)在他到达该首府之前,巴恩斯在试图逃离一场风暴时丢失了手机。大约24小时后,他又得到了一部手机。(鲍勃·巴恩斯)

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(3)

Barnes said he especially enjoyed the scenery of Montana, which he described as "spectacular." (Bob Barnes)巴恩斯说,他特别喜欢蒙大拿州的风景,他形容为“壮观”。(鲍勃·巴恩斯)

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(4)

Barnes told Fox News Digital that he would encourage everyone to visit Montana. "It’s a must. It should be on everybody’s bucket list. And just sit back and enjoy the scenery," he said. (Bob Barnes)巴恩斯告诉福克斯新闻数字,他将鼓励大家访问蒙大拿州。“它是必去景点。它应该在每个人的愿望清单上。坐下来欣赏这里的风景,”他说。(鲍勃·巴恩斯)

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(5)

On his way to Helena, Barnes visited the town of Livingston (pictured here). (Bob Barnes)在前往海伦娜的途中,巴恩斯参观了利文斯顿镇(如图)。 (鲍勃·巴恩斯)

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(6)

Barnes tried elk jerky for the first time when he was in Livingston, Montana. (Bob Barnes)当巴恩斯在蒙大拿州利文斯顿时,他第一次尝试了麋鹿肉干。(鲍勃·巴恩斯)

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(7)

Barnes spent two nights at this motel in Elliston, Montana, due to the cold weather and winds. (Bob Barnes)由于寒冷的天气和大风,巴恩斯在蒙大拿州埃利斯顿的这家汽车旅馆住了两个晚上。 (鲍勃·巴恩斯)

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(8)

When Barnes crossed the Continental Divide of the Americas, he stopped for lunch. He told Fox News Digital, "The air was so dry that ... by the time I got done eating my sandwich, it was crunchy." (Bob Barnes)当巴恩斯穿越美洲大陆分水岭时,他停下来吃午饭。他告诉福克斯新闻数字,“空气太干燥了……当我吃完三明治的时候,它已经很脆了。”(鲍勃·巴恩斯)

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(9)

Barnes arrived in Idaho on June 19, after finishing his trip through Montana. (Bob Barnes)巴恩斯在结束蒙大拿州的旅行后,于6月19日抵达爱达荷州。 (鲍勃·巴恩斯)

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(10)

In Idaho Falls, Barnes brought his bicycle to Dave's Bike Shop, which Barnes described as "awesome." (Bob Barnes)在爱达荷福尔斯,巴恩斯把他的自行车带到了戴夫的自行车店,巴恩斯形容该自行车店“棒极了”。(鲍勃·巴恩斯)

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(11)

Barnes spent a day in Idaho Falls because the wind and cold was so harsh. (Bob Barnes)巴恩斯在爱达荷福尔斯呆了一天,因为那里的风和寒冷太刺骨了。(鲍勃·巴恩斯)

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(12)

When he was in Idaho Falls, Barnes visited the local museum (pictured here) and the zoo. (Bob Barnes)在爱达荷福尔斯时,巴恩斯参观了当地的博物馆(如图)和动物园。 (鲍勃·巴恩斯)

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(13)

Barnes made it to his 46th capital, Boise, on June 23, 2022. He took all of the images shown in this article and shared them with Fox News Digital. (Bob Barnes)2022年6月23日,巴恩斯来到了他的第46个首府博伊西。他拍摄了这篇文章中展示的所有图片,并与福克斯新闻数字分享。 (鲍勃·巴恩斯)

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(14)

Barnes got rid of his bike trailer when he was in North Dakota. While in Idaho, he told Fox News Digital, "I’m moving so much faster without the trailer." (Bob Barnes)巴恩斯在北达科他州时处理掉了他的自行车拖车。在爱达荷州时,他告诉福克斯新闻数字,“没有拖车,我的移动速度快多了。”(鲍勃·巴恩斯)

看美国美丽的风景线(英中骑自行车游美国50个州的纽约人形容蒙大拿州风景)(15)

Barnes donated whole blood the day after he arrived in Boise, Idaho. (Bob Barnes)巴恩斯在抵达爱达荷州博伊西市的第二天就捐献了全血。 (鲍勃·巴恩斯)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页