薛范翻译俄语歌 薛范诵读他的译配作品You

9月2日21时31分,翻译家薛范在上海交通大学医学院附属第九人民医院逝世,享年88岁。

薛范翻译俄语歌 薛范诵读他的译配作品You(1)

薛范毕业于上海俄语专科学校进修班,主要从事外国歌曲的翻译、介绍和研究,译配发表了《莫斯科郊外的晚上》、《雪绒花》等世界各国歌曲近2000首。2018年10月,薛范曾接受上海人民广播电台专访,当时他为听众诵读了自己的译配作品——《You raise me up》中文版《你鼓励我》:

“人生受挫,精神会疲惫软弱。前途坎坷。身心不堪重荷。这一刻,沉住气,守住寂寞,静心等候,你来我身边坐。有你鼓励,我敢上山放歌;有你鼓励,我敢下海战风波。有你支撑,我变得充实坚强。你鼓励我,敢去超越自我。”

(编辑:刘清扬)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页