盘点最好听到爆的英文歌曲(好歌赏析听歌学英语)

惟达 《双子座视角》

好歌赏析 ---- 听、唱英语歌的过程中,练习听、讲英文口语能力。

《双子座视角 》的后台老师们,一直推动着,以听唱,英语歌曲,作为一个提升英语水平的学习方法。因为学习一种语言,必须要有一个语言环境,能让你长时间浸淫其中;而本栏目就是一个完全不受时空限制的平台,让你在任何时间、场地都可以进行练习:走在路上、在交通车上、在淋浴时、弄饭时等,都可以听歌和跟着唱 --- 这就是一个学习、练习语言最好的环境!!经过长时间的浸淫后,在听和讲的能力上都会有提升。然后在听到一首新英文歌时,很自然也就能听明白歌词的内容。

而且《双子座视角》所推荐的怀旧英文歌曲,大部分节奏都比较慢,容易掌握;而且大都有故事内容,用词简而美,文法又正确。是很值得用来作为英语学习参考。在每一首歌的后面,还整合了学习点,把一些值得留意的地方,给小伙伴们提个醒


这首歌的作者和演唱者是美国民谣创作歌手 John Denver 在1981年的作品;这首歌的创作背景是 Denver 刚与太太闹分居,并在准备办离婚中。因为对这段婚姻有太多回忆和感触,所以 Denver 就把自己对爱情的感觉,抒发在歌曲中!

盘点最好听到爆的英文歌曲(好歌赏析听歌学英语)(1)

这首“Perhaps Love 或许爱”与很多关于爱情的歌曲不同,它是一首比较哲理性的歌,它把爱情的多面性剖白出来;爱情对不同的人来说,彼此的理解都会不一样;有正面的,也有反面的;就如歌词中的一句:“Like a fire when it's cold outside or thunder when it rains. 当外面很冷的时候像一团火或当下雨时候像打雷。”这一句在描写着爱情的两面性;前半句的含义是:雪中送炭的!后半句的含义是:落井下石的!!

这就是人生!在中国有不少人说婚姻是爱情的坟墓!也有人说是火坑!但明知道是坟墓、是火坑,大部分人还是会跳进去!!跳进去以后,没多久就觉得受不了,要跳出来——办离婚!

现在国内一线大城市,离婚率超过30%;小编觉得除了生活压力大以外,主要原因是男女生之间的自我意识太强了,另外是一胎政策下,导致这代的男生女生,在自家的时候都是小公主、小王子,谁都不让谁!万一有矛盾就各不相让,没有包容之心!所以奉劝准备要结婚的小伙伴,对婚姻的观念需要有心理准备,需要多沟通,多些体谅与包容,才能白头偕老!要不然离婚后,就算有机会再婚,如果观念上不改变,还是会落下相同的结局。


Perhaps Love 或许爱 --- by John Denver


歌词:Perhaps Love 或许爱

Perhaps love is like a resting place, a shelter from the storm.

或许爱就像一个可休息的地方,从风暴中一个蔽身之处。It exists to give you comfort, it is there to keep you warm.

它存在去给你安慰,它是在那里去保持你温暖。

And in those times of trouble when you are most alone, the memory of love will bring you home.而在那些烦恼的时候,当你十分孤独的时候,爱的回忆将带你回家。

Perhaps love is like a window, perhaps an open door.

或许爱就像一扇窗,或许一扇敞开的门。It invites you to come closer, it wants to show you more and even if you lose yourself and don't know what to do.

它邀请你走近些,它想去给你展示更多,而即使你迷失了自己,并不知道该怎么办。The memory of love will see you through (1).爱的回忆会照看你透彻(爱的回忆会从头到尾照看着你)。

Oh, love to some is like a cloud (2), to some as strong as steel, for some a way of living, for some a way to feel and some say love is holding on (3), some say letting go (4).

噢,爱,对于一些(人)就是像一朵云,对于一些(人)像钢铁一样坚强,对于一些(人)是一种在生活着的方式,对于一些(人)是一种去感觉的方式,而有的说爱是在坚持着,有的说在放手。

Some say love is everything, some say they don't know.

有的说爱是一切,有的说他们不知道。

Perhaps love is like the ocean, full of conflict, full of pain.

或许爱就像海洋,充满冲突,充满痛苦。

Like a fire when it's cold outside or thunder when it rains.

当外面很冷的时候像一团火或当下雨时候像打雷。(描写爱的两面性;前半句的含义是:雪中送炭;后半句的含义是:落井下石)

If I should live forever and all my dreams come true, my memories of love will be of you.

如果我会永远活着,而我所有的梦想都成真,我对爱的回忆就都会是你。

Some say love is holding on, some say letting go.

有的说爱是在坚持着,有的说在放手。Some say love is everything and some say they don't know.

有的说爱是一切,有的说他们不知道。

Perhaps love is like the mountain, full of conflict, full of change.

或许爱就像一座山,充满冲突,充满变化。

Like a fire when it's cold outside or thunder when it rains.

当外面很冷的时候像一团火或当下雨时候像打雷。

If I should live forever and all my dreams come true, my memories of love will be of you.

如果我会永远活着,而我所有的梦想都成真,我对爱的回忆就都会是你。


学习点 Learning Points:

  1. Through --- (prep. / adv.) 从一端到另一端、从头到尾、自始至终、透彻。
  2. Like a cloud --- 比喻像云朵一样,那么柔弱多变。
  3. Holding on --- 字面的意思是:持续的抓紧 = 坚持。
  4. Letting go --- 字面的意思是:让着走(离开) = 放弃、放手。

《原创》不易,我们团队一直在努力中!您的关注和批评,是我们的动力!如果您认同和喜欢我们的文章,请转发给好友或点个赞!有建议或批评的,欢迎留言!感谢!感恩有您!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页