英语小知识每日分享(每日英语小知识)

今日分享[嘴唇]口语|“调休”“请假”用英文怎么说,我来为大家科普一下关于英语小知识每日分享?以下内容希望对你有帮助!

英语小知识每日分享(每日英语小知识)

英语小知识每日分享

今日分享[嘴唇]口语|“调休”“请假”用英文怎么说

“调休”英语怎么说?

“调休”的字面意思就是“调换休息时间”,特指“原定休假的时间不休息而调换到另外的时间再休息”,那么在英文中就可翻译为change one's shift to get leave later。

“短假”英语怎么说?

“短期休假”是指历时很短的假期,一般就是指两三天的短假,在英文中就可用mini-break来表示。

例句:

Winners of the competition will win a three-night mini-break in Paris.

比赛的获胜者将获得在巴黎为期三晚的短期休假。

My three-day winter mini-break began on Friday with an evening flight from Heathrow.

我为期三天的冬季短假自周五晚上从希思罗机场起飞开始。

“请假”英语怎么说?

◎ ask for/ request a leave

leave在这里不是“离开”的意思,而是指“休假”。如果请假不止一天,还可以说ask for two days' leave指“请两天的假”。

例句:

I have to ask for a leave tomorrow morning.

我明天上午得请假了。

“假条”我们可以说:leave of absence letter。

◎ call in sick

sick作形容词有“恶心的;生病的”等意思,如果你病得难受想请假,那么可以用call in sick这个短语,它在《麦克米伦高阶英汉双解词典》中的英文释义是:to phone someone at the place where you work to tell them you are too ill to work,表示“打电话(到单位)请病假”。

例句:

I don't feel well this morning. Perhaps I ought to call in sick.

我今天早上感觉不太舒服,或许我该打电话请个假了。

◎ pull/ throw a sickie

还有一种叫做装病请假。sickie在俚语里指“病假”,但是throw/ pull a sickie意思则是“装病请假”。虽然今天学会了怎么说,但是可不提倡大家这么做啊!

例句:

He pulled/threw a sickie to go to the football game.

他装病请假看球赛去了。

I just didn't feel like work so I threw a sickie.

我只是不想工作,所以请了病假。

ᵕ̈ ᑋᵉᑊᑊᵒ ᵕ̈ ᑋᵉᑊᑊᵒ 早安

今日的好事正在晨风里酝酿

只管心怀期༲待༲

认真对༲待༲每个温柔片刻

好事自然会扑向你

就算你的笑容

改变不了这个世界,

但也别让这个世界

改变了你的笑容 !

ᥫᩣ ‍

不要担心别人的目光,

在这个世界上我们都一样,

各自有光芒!

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页