不要言而无信英语怎么说(充耳不闻用英文怎么表达)

不要言而无信英语怎么说(充耳不闻用英文怎么表达)(1)

fall on deaf ears 充耳不闻,置若罔闻

字面上意思是:落在了听不见的耳朵里,用来表示充耳不闻

双语例句:

The workers’ demands for a pay rise fell on deaf ears.

The managers just weren’t interested.

工人们要求加薪的请求被置若罔闻。经理们压根就不关注这个问题。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页