木质的筷子用英语怎么写(一次性筷子英语怎么说)

外国人吃饭多用刀叉,而我们中国人吃饭一般用筷子,多人聚餐时,还常常备有公筷,钟南山院士更曾呼吁聚餐时尽量用公筷。

1、“公筷”英语怎么说?

可不是public chopsticks(×)我们所说的“公筷”是提供给吃饭的人方便夹菜用,老外认为帮人夹菜是一种“服务”(当然,给自己夹菜就是为自己服务)所以用 serving [ˈsɜːvɪŋ] 为…服务

“公筷”可以说:serving chopsticks

来看Chinadaily的解释:

Serving chopsticks are used to move food from a serving dish to one's bowl for hygienic purposes, rather than eating directly from serving dishes. These chopsticks are to be returned to the dishes after one has served him- or herself.

即:为了达到卫生的目的,公筷是用来将食物从餐盘中夹到碗里,而不是直接夹来吃,食物夹到碗里后,公筷需放回餐盘。

木质的筷子用英语怎么写(一次性筷子英语怎么说)(1)

例:

He suggested that we should use serving chopsticks.

他建议大家用公筷。

2、“一次性筷子”英文怎么说?

“一次性筷子”可以用disposable chopsticks

disposable[dɪˈspəʊzəbl] 用后即丢弃的; 一次性的

例:

The use of disposable chopsticks has been debated for years.

使用一次性筷子的问题已经争论了很多年。

3、常用的烹饪英语

cook v.烹饪; 烹调

cook作名词时还表示“厨师”而cooker的意思是“厨灶,厨具”

例:

He works as a cook in a local restaurant.

他在本地的一家饭店里当厨师。

木质的筷子用英语怎么写(一次性筷子英语怎么说)(2)

fry 煎,炒

例:

She was frying some mushrooms.

她在炒蘑菇。

stir-fry (大火)翻炒,快炒

也可作形容词,表示“炒的”,deep fry 则是表达:油炸

例:

I had stir-fried beef.

我吃了炒牛肉。

boil 煮

例:

I'd peel potatoes and put them on to boil.

我要削掉土豆皮然后把它们煮熟。

bake (在烤炉里) 烘烤; 烘培

roast (用烤箱)烤

grill 在烤架上烤

例:

The beef was roasting in the oven.

牛肉在烤箱里烤着。

木质的筷子用英语怎么写(一次性筷子英语怎么说)(3)

simmer (用文火)炖

例:

Turn the heat down so the sauce simmers gently.

将炉火调小,用文火炖调味汁。

steam 蒸

例:

Steam the carrots until they are just beginning to be tender.

将胡萝卜蒸至刚好变软。

---分割线---

如果你想加入有外国人、大学生的社群(英语角),关注公众号“竖起耳朵听”关注后即可加入,英语角里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页