英语常用同义词辨析(英语同义词辨析大词典学习笔记)

英语常用同义词辨析(英语同义词辨析大词典学习笔记)(1)

battery & cell : 都有“电池”的意思。

battery /ˈbætəri/ :

由一节或数节cells组成,所以常常指电池组。

eg. My torch battery is made up of three cells.

我的手电筒装三节电池。

cell /sel/ :

指一节电池,是battery的组成部分。但有时把battery用作一节电池解释,此时则以batteries表示多节电池。

eg. A voltage is then applied across the cell electrodes.

然后给电池的正负电极施加电压。

英语常用同义词辨析(英语同义词辨析大词典学习笔记)(2)

网络图片

beard & bristles & goatee & moustache & whiskers :

都有“胡须”的意思。

beard /bɪrd/ :

胡子的通称。指嘴下面的毛发,包括腮、下巴、脖颈。

eg. to grow beard 留胡子 shave one’s beard 刮胡子

bristles /ˈbrɪslz/ : 指又短又硬的胡子,常指残须。

eg. His chin was covered with bristles.

他的下颌长满了胡子茬儿。

goatee /ɡoʊˈtiː/ :山羊胡,指下巴上的一撮胡子。

eg. The old man tugged at his little goatee.

老人捻着他的一小撮胡子。

moustache /ˈmʌstæʃ; məˈstæʃ/ :指嘴唇上面的胡子,俗称小胡子。

eg. a pair of moustache 八字胡

Mustache is mostly used in the USA. Moustache is the preferred spelling in English speaking country from outside the USA (Like Britain 来源网络

whiskers /ˈwɪskərz/ :

指长在脸两侧的胡子,络腮胡。也可指猫、鸟、鲇鱼等口边的细毛。

eg. ...wild, savage-looking fellows, with large whiskers and dirty faces. …

一些狂野、面相凶恶的家伙,留着满脸的络腮胡子,蓬头垢面。

英语常用同义词辨析(英语同义词辨析大词典学习笔记)(3)

breathe & gasp & pant & respire & wheeze :

都有“呼吸,喘气”的意思。

breathe /briːð/ :

日常用词,表示人们为了生存而时刻进行着的呼吸动作。

eg. We breathe air to live.

我们为了生存而呼吸空气。

gasp /ɡæsp/ : 指人在惊恐、极度兴奋或疲劳时上气不接下气,或张嘴吸一大口气。

eg. I gasped in surprise at the unexpected news.

听到这个消息,我倒吸了一口凉气。

pant /pænt/ :主要指因炎热或长时间的剧烈活动后呼吸短促,气喘吁吁。

eg. He panted while running on the sports ground. 他在操场上呼吸急促地跑着。

respire /rɪˈspaɪər/ : 为正式医学用词,指生理学上的呼吸。

eg. This demonstrates that plants respire to consume oxygen. 这实验证明植物进行呼吸作用时消耗氧气。

wheeze /wiːz/ : 指哮喘病人或支气管病人呼吸时胸部发出的像哨子一样的喘息声,强调呼吸困难。

eg. He had serious problems with his chest and wheezed and coughed all the time.他胸部有严重问题,总是不停地气喘和咳嗽。

carpet & mat & rug :都指“地毯”

carpet /ˈkɑːrpɪt/ :指面积较大、编织较细的地毯。

eg. The floor is covered with a carpet. 地板上铺着地毯。

mat /mæt/ : 常指蒲席或者放在门口的小垫子。

eg. There was a letter on the mat. 脚垫上有一封信。

rug /rʌɡ/ :常指小地毯,尤指炉前、桌下用粗毛织成的小块地毯。

eg. Put this rug before the fireplace. 把这块小地毯放在壁炉前。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页