声律启蒙笔记(声律启蒙学习笔记5)

《声律启蒙》二冬2

明对暗,淡对浓。上智对中庸

镜奁对衣笥,野杵对村舂

花灼烁,草蒙茸。九夏对三冬。

台高名戏马,斋小号蟠龙

手擘蟹螯从毕卓,身披鹤氅自王恭

五老峰高,秀插云霄如玉笔;

三姑石大,响传风雨若金镛。

[译文]

明亮和黑暗相对,淡薄和浓厚相对,聪明和平庸相对。

镜匣和衣柜相对,在村外溪边用棒槌洗衣服和在村中捣米相对。花朵光采艳丽,小草细嫩杂乱,九夏和三冬相对。

铜山的高台叫项羽戏马台,东晋大将桓温的居室叫螺龙斋。

东晋的毕卓喜欢一手拿蟹螯,一手持酒杯,东晋的王恭曾经在雪中身披鹤氅,驾车出行。

庐山上的五老峰高耸入云,像五支玉笔插入云霄;江西南康县的三姑石敲击发出的声音,如洪钟穿透风雨。

这一章节有四个典故,注解多个

中庸:儒家的政治,哲学思想之一,主张待人处事不偏不欹、恰到好处,这里指中等人才的意思。

奁(音lián):镜匣,古代妇女多用来收放梳妆用具。

笥(音sì):用竹子或芦苇编成的方形的盛物器具,多用来盛放衣物。

杵(音chǔ):洗衣服用的一种木制的棒槌。

舂(音chōng):将稻、粟米等放置在臼中,用杵不停地舂捣,可除去粗皮。这里指臼。

灼烁:花盛开的样子。

蒙茸:草茂盛的样子。

九夏:夏季有三个月九十天,故称九夏;

三冬:即孟冬,仲冬,季冬,故称三冬。古籍也有以三冬指三年的用法。文中“九”和“三”也可看成虚数。“九夏”与“三冬”都指时间很久。

台高名戏马:典故出自北魏郦道元《水经注·泗水》。戏马,戏马台的简称,在今江苏省徐州市,据说项羽灭秦后,自立为西楚霸王,定都彭城(今徐州),于城南的南山上构筑高台,以观将士戏马,故名戏马台。

斋小号蟠龙:典故出自《晋书·卷八十五·刘毅传》。蟠龙通盘龙,此处指蟠龙斋,蟠龙斋是书斋名。东晋大司马桓温之子桓玄曾在南州修筑一书斋,上面绘满龙的图案,称为盘龙斋。后来刘毅入住盘龙斋,刘毅的小名叫盘龙。

手擘蟹螯从毕卓:典故出自《晋书·毕卓传》。晋人毕卓酒后曾对人说,如果有一艘装满百斛美酒的船,两头放着四季美味,左手拿着蟹螯,右手拿着酒杯,漂游在酒池中,就足以了此一生了。

擘(音bò),分开、剥开。

蟹螯(音aó),螃蟹的两个大前足。

身披鹤氅自王恭:典故出自南朝宋文学家刘义庆的《世说新语·企羡》。孟昶未发达时,家住京口,曾见王恭坐着好大的马车,披着仙鹤羽毛做的披风,在小雪中前行,孟昶在篱间窥见,说:这真是个神仙呀。

鹤氅(音chǎng),用仙鹤羽毛制成的外套。

五老峰高,秀插云霄如玉笔:五老峰,山峰名,地处江西庐山的南部,因山的绝顶被垭口所断,分成并列的五个山峰,仰望俨若席地而坐的五位老翁,由五座小山峰构成。

三姑石大,响传风雨若金镛:在武夷山脉,相传秦时有三女在此嬉戏,后化为石,故名为三姑石。

声律启蒙笔记(声律启蒙学习笔记5)(1)

声律启蒙笔记(声律启蒙学习笔记5)(2)

金镛:镛指大钟,古乐器,青铜铸造的大钟。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页