韩国网红长相(韩国的完美网红)

韩国网红长相(韩国的完美网红)(1)

She's got more than 130,000 followers on Instagram, where she posts photos of her globetrotting adventures. Her makeup is always impeccable, her clothes look straight off the runway. She sings, dances and models -- and none of it is real.

韩国网红长相(韩国的完美网红)(2)

她在Ins上有超过13万粉丝,分享环球旅行照片,妆容精致,衣服新潮。她唱歌、跳舞且是个模特。但是这一切都是假象。

韩国网红长相(韩国的完美网红)(3)

Rozy is a South Korean "virtual influencer," a digitally rendered human so realistic she is often mistaken for flesh and blood.

韩国网红长相(韩国的完美网红)(4)

Rozy是韩国的一个“虚拟网红”,因为长相跟现实中的人毫无不同,经常被误认为是有血有肉的真人。

韩国网红长相(韩国的完美网红)(5)

The "virtual human" industry is booming, and with it a whole new economy in which the influencers of the future are never-aging, scandal-free and digitally flawless -- sparking alarm among some in a country already obsessed with unobtainable beauty standards.

韩国网红长相(韩国的完美网红)(6)

“虚拟网红”行业正在蓬勃发展,新经济中衍生出来的未来的网红将不会变老,没有绯闻且完美无瑕。这引起的一些人的警觉,因为这种现象进一步极端化了该国早就难以企及的审美标准。

韩国网红长相(韩国的完美网红)(7)

Older generations might consider interacting with an artificial person somewhat odd. But experts say virtual influencers have struck a chord with younger Koreans, digital natives who spend much of their lives online.

韩国网红长相(韩国的完美网红)(8)

老一代人可能会觉得跟一个智能人对话有些奇怪。但是专家认为“虚拟网红”已经与跟韩国的年轻人以及长时间上网的“数字原住民”产生了共鸣。

#英语#​#好平台好讲师#​#我们一起学英语#​#我要上#​#今日#​

文章来源:CNN

图片来源:网络(侵删)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页