你在看春晚用英文怎么说(春晚可不是springnight)

VixueTalk英语口语头条号原创文章,未经允许请勿转载、二次修改或截取片段盗用,违权必究。

本文例句及知识点可通过关注@VixueTalk英语口语头条号已发布的视频免费学习!

春晚可不是spring night!它的全称是“春节联欢晚会”,大家都知道春节在英语里叫做“The Spring Festival ”,晚会这个词我们用“gala”来表达就可以了。

给大家科普一些重要的过年习俗或娱乐消遣的英文:

· watch The Spring Festival Gala on New Year's Eve

在除夕夜看春节联欢晚会

扩展:The Met Gala,纽约大都会艺术博物馆慈善舞会

· put up spring couplets

贴春联

· set off firecrackers

放鞭炮

· have a family reunion dinner

吃顿团圆饭

你在看春晚用英文怎么说(春晚可不是springnight)(1)

因为疫情的影响,很多伙伴最希望的就是大家都能够身体健康,平平安安地迎接新年,我们汉语里有一个词叫做“平安喜乐”,英语怎么说呢?

我们可以说:

Peace and joy to you!

平安喜乐!

类似的“岁岁平安”还可以说:

Peace all year round!

你在看春晚用英文怎么说(春晚可不是springnight)(2)

为了减少疫情的传播,很多地方都呼吁、提倡、鼓励“就地过年”,“就地过年”英语怎么说呢?

第一种表达:stay put,指待在原地不动。

例句:

I'm staying put during Spring Festival.

我春节就地过年。

第二种表达:in place,表示就地,保持在同一个地点。

I will celebrate in place.

我会就地庆祝新年。(这种表达会更简单些。)

【课程提示】购买专栏后如有疑问,请您务必在VixueTalk的头条主页回复关键词“头条”或者后台发送私信给小编,助您解答疑问。

喜欢本期文章,点赞、转发或分享都是对我们的鼓励,让我们更有动力!关注VixueTalk,每天提升口语能力!感谢小伙伴们的支持!,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页