剧院魅影上海演出(剧院魅影中文版深圳开演)

《剧院魅影》中文版将在深圳滨海艺术中心盛大上演

从2018年宣布中文版计划到2022年7月制作正式启动,再到2023年5月迎来首批观众,几经周折、跨越数载,这部上演37年的传世之作,终于迎来了属于我们自己的语言版本。在母语的演绎中,音乐传达的情绪终于能不再依赖字幕,直抵心灵。

6月13日至7月2日,《剧院魅影》将首次登陆深圳,深圳滨海艺术中心作为全国巡演首站,即将接力连演24场。今天,深圳也将恭候这部传世经典巨作的到来。

《剧院魅影》于1986年首演,至今已在全世界183座城市上演17个语言版本。安德鲁·劳埃德·韦伯令人着迷的音乐、磅礴恢弘的舞台场景、一流演员的演绎,将极致浪漫的夜晚,带给超过1.45亿观众,并斩获超过70余个戏剧奖项。

剧院魅影上海演出(剧院魅影中文版深圳开演)(1)

诚意巨献 原汁原味打造恢弘“巴黎歌剧院”

巴黎歌剧院的威严辉煌之下,隐藏着一个不为人知的剧院幽灵。他的外表令人恐惧,他的音乐天赋让人惊叹。他爱上了美丽的女演员克里斯汀,却为了这段无法如愿的爱情而痛苦挣扎……

剧院魅影上海演出(剧院魅影中文版深圳开演)(2)

由上海文广演艺集团(SMG LIVE)出品,上海音乐剧艺术中心(SMC)制作,世界巡演版主创团队真正好集团(RUG)、柯十路北美集团(CROSSROADS LIVE)全程参与。几十余位核心主创从世界各地集结上海,全程参与排练与技术指导,另有百余位本土幕后工作人员的支持,只为呈现一场原汁原味的经典。这部世界经典剧目,是一次城市瑰宝与世界名著的深度共鸣,一次重塑世界文化的浓墨着色。

在开演前,“中文版和世界其他版本是否会有不同?”是中国观众讨论最多的问题之一。随着演出中拍卖会大吊灯缓缓升起,戏中戏“汉尼拔”雄伟的音乐响彻全场、战象从舞台上缓缓登场,辉煌鼎盛的巴黎歌剧院犹如一幅华丽画卷、不折不扣地呈现于观众面前。

剧院魅影上海演出(剧院魅影中文版深圳开演)(3)

当《剧院魅影》的“战歌”响起,点点烛光从湖中之雾里透出微光,魅影与克里斯汀划船登场,让在场的观众都屏息凝神,惊叹“不愧是大制作!”、“富丽堂皇”,“真的和原版没有差别!”。作为音乐剧中最“昂贵”的剧目之一,中文版的制作全套使用2019年自马尼拉启动全球巡演的世界巡演版的制作和班底。“绝无仅有”的一个月时间装台搭建,230余套璀璨夺目的戏服、甚至用真人发丝打造而成的数百顶假发,都是为了让巴黎歌剧院的恢弘与细节,能悉数展现在观众面前。令人畏惧的魅影畸形的面容,则是电影特效级别的妆造,光是化妆就需要近2小时之久。

在听觉效果方面,中文版也丝毫不输世界各个版本。16人组成的大型现场管弦及键盘乐队现场演奏,形成强大而丰富的声场。在剧中,时常能听到魅影的声音游荡在前、中、后区,仿佛真的有这样一个幽灵,徘徊在剧院中央。

一流演员、丝滑译配 演绎唯美夜之乐章

《剧院魅影》中文版演出由40余名国内顶尖音乐剧、歌剧、舞蹈演员共同呈现。演员通过约7个月的重重选拔脱颖而出集结成队,在2个月的密集排练与舞台合成后,登台献演。

155分钟的时间里,三场风格迥异的歌剧戏中戏,让人仿佛真的置身于巴黎歌剧院流光溢彩的舞台盛宴。而当最经典的《夜之乐章》响起时,全场仿佛都陷入圣洁的寂静中,醉心于魅影编织的音乐王国,心神随音乐自由穿梭。

除了一流演员的精彩演绎,流畅的中文译配也是对剧目理解“无缝衔接”的重要环节。译配组经过长达半年之久的创作讨论,又经历排练厅和舞台合成的进一步打磨,交出了令观众满意的答卷 ——“文本优美、节律吻合旋律”、“毫无违和,翻译的很有意境和韵味”、“很能让人入戏”。

剧院魅影上海演出(剧院魅影中文版深圳开演)(4)

上海文广演艺集团总裁特别助理、战略发展部主任、《剧院魅影》中文版制作人赵晨琳表示,《剧院魅影》中文版的上演,对于整个中国音乐剧行业而言具有里程碑式的意义。世界经典音乐剧本土化的顺利落地,意味着中国的演员与团队已准备好接收来自世界目光的检阅,并将继续在国际舞台上展现更大的影响力。

【文字】南方 记者 郭悦

【视频拍摄】南方 记者 鲁力

【视频剪辑】王抒

制作方供图

【作者】 郭悦;鲁力

【来源】 南方报业传媒集团南方 客户端

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页