子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译及注释(子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译及注释是什么)

子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了”,我来为大家讲解一下关于子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译及注释?跟着小编一起来看一看吧!

子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译及注释(子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译及注释是什么)

子路曾皙冉有公西华侍坐的翻译及注释

子路、曾晳、冉有、公西华陪(孔子)坐着。孔子说:“不要因为我年纪比你们大一点,就不敢讲了。”

(你们)平时常说:“没有人了解我呀!’假如有人了解你们,那么(你们)打算怎么做呢?”注释:侍:侍奉,本指侍立于尊者之旁;侍坐:此处指执弟子之礼,侍奉老师而坐。

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页