sour和sweet是什么意思(grapes是酸葡萄的意思)

sour和sweet是什么意思(grapes是酸葡萄的意思)(1)

说到“sour grapes”,你是不是以为这是酸葡萄的意思?但是比如给你一句:He said he didn't want the job anyway , but that's just sour grapes.你觉得这是什么意思?

sour和sweet是什么意思(grapes是酸葡萄的意思)(2)

真正的解释是:他说他其实不想干这份工作, 这只不过是吃不到葡萄说葡萄酸而已。所以sour grapes远不止“酸葡萄”那么简单,而是指的“说不到葡萄说葡萄酸”。这也是一句俚语哦~~来自伊索寓言。

eg:I know you really wanted to win that car. That's just sour grapes.

我知道你其实是很想赢得那部车子的, 你只是吃不到葡萄说葡萄酸!

吃不到葡萄说葡萄酸,这其实是一种非常典型的心理不平衡的状态。接下来小编就带大家来学习另外一个关于表达心理不平衡的句子。

sour和sweet是什么意思(grapes是酸葡萄的意思)(3)

The grass is always greener on the other side of the fence.

这句也是英文中的idiom(习语、谚语),这是个老的英语谚语。它的意思是别的地方总是看起来好一些,比自己生活的地方更有趣.一些人担心中国的年轻人开始这么认为.人们看见中国的年轻人忽略中国文化,同时买日本卡通书,看韩国肥皂剧,甚至庆祝西方节日.可译为“隔岸风景好;邻家芳草绿”、“这山望着那山高”、“见异思迁”、“他乡月更圆”,意思就是说得不到的总是看起来更诱人一些,总是比已经拥有的好。

常常只说The grass is always greener,而省略后面的on the other side of the fence.

eg:Julie is always moaning about how small her house is compared to mine. It really isn’t. But I suppose the grass is always greener on the other side of the fence.

朱丽总是抱怨她的房子比我的小,其实根本不是这样。不过也难怪,人们总是觉得别人的条件比自己的好。

sour和sweet是什么意思(grapes是酸葡萄的意思)(4)

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页