语法一课一文(一课译词一不做)

语法一课一文(一课译词一不做)(1)

Photo by Caio from Pexels

“一不做,二不休”,汉语俗语,意思是要么不做,做了就索性做到底。指事情既然做了开头,就坚持到底。可以翻译为“be determined to go the whole hog,或once it is started, go through with it”等。

例句:

到这地步,我们只好一不做二不休。

Now that we’ve gone as far as this, we must go the whole hog or drop it altogether.

我想索性一不做二不休,干脆把头发染了。

I thought I might as well go the whole hog and have my hair dyed as well.

Editor: Jade

来源:chinadaily.com.cn

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页