论文写作英文摘要(毕业论文中英文摘要写作需要注意哪些问题)

摘要的写作在论文写作中占据重要地位,它是对整篇文章研究过程及成果的总结,能够将作者想要表达的意图清晰地展现给读者毕业论文中的英文摘要往往是根据中文摘要翻译而来,与中文摘要表达的意思一致那么,英文摘要在撰写过程需要注意哪些问题呢?,下面我们就来说一说关于论文写作英文摘要?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

论文写作英文摘要(毕业论文中英文摘要写作需要注意哪些问题)

论文写作英文摘要

毕业论文中英文摘要写作需要注意哪些问题?

摘要的写作在论文写作中占据重要地位,它是对整篇文章研究过程及成果的总结,能够将作者想要表达的意图清晰地展现给读者。毕业论文中的英文摘要往往是根据中文摘要翻译而来,与中文摘要表达的意思一致。那么,英文摘要在撰写过程需要注意哪些问题呢?

1、选词不够严谨

由于中西方文化的差异导致汉语和英语在语句结构、表达习惯等方面具有一定差异,因此我们在将中文摘要翻译成英文的过程中,需要避免只进行汉译英的单纯转换。英语和汉语一样,都具有一词多义的现象,因此,我们在撰写英文摘要时要格外注意,尽量选择一些正式和专业的词汇,避免使用口头用语,并且语义要尽量准确。

2、出现语法错误

语法错误属于英文摘要撰写中常见的问题,轻则导致读者对内容产生误解,重则使得读者对文章写作的学术规范性产生质疑,从而质疑作者的学术水平和态度。

因此,在进行英文摘要撰写时我们首要注意的时态,在英文摘要时态的使用中,以简练为妙,多采用一般现在时,必要时采用一般过去时,尽量少用完成时,这样能够避免时态混乱等不必要的错误。其次要注意的是语态,在语态的选择上,也应当尽量以简单为主,摘要本身篇幅不长,因此不建议在同一个句子或段落中语态混用。最后,在词汇的搭配的上,要注意英语中的一些固定搭配。

3、中文式翻译

除了词汇和语法方面的问题,中文式翻译也是英文摘要撰写中容易出现的问题,例如有些列举类的用词,如“……的问题”,最后这个“问题”其实不必一定要进行翻译,会与具体问题的列举有所重复。

此外,汉语和英语在句式结构上也有所不同,若完全按照汉语的句式顺序进行翻译,则极有可能将重要信息置于句尾,体现不出该内容的重要性。基于此,我们可以在摘要中灵活使用英语中的倒装句,将需要强调的内容置于句首,对词与词、句与句之间的关系进行整体把握,避免中文式翻译现象的发生。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页