英语是几个国家的母语(哪国人的英语发音最魔性)

正在苦学英语的小伙伴,不要以为自己的Chinglish拿不出手就话都不敢说了,其实和日本、韩国、泰国等母语非英语的国家比起来,中国人的英语发音真的算好的了。

今天小Tic就来给大家分析一下这些母语非英语国家的发音特点,让大家重拾大胆开口说英语的勇气。

日本

网上一直流传着这样一个段子:一学生心血来潮想听Siri说日语,于是就把Siri调成了日语模式,然后对着它说:hei,Siri,它没反应,重复了好几次都没反应,最后试着说了句:hei,西里(Siri),它才反应过来。

英语是几个国家的母语(哪国人的英语发音最魔性)(1)

日本人发音不标准的原因是很多英语的外来词汇到了日本之后变成了平假名式的日式读音。而日式读音又有很多音都发不出来,比如说“R”和“L”,他们就一律发成“L”的音,Siri 会被读成西里就是这个原因。

根据日式发音的习惯,他们通常会将 shop 读作 shoppu ,bed 读作 beddo 等等。

韩国

在母语非英语的亚洲国家中,韩国的英语水平应该算不错的了,但韩国也和日本一样,有一些音是发不出来的,比如“F”,最经典的例子就是 fighting,韩国人把 fighting 读作 highting ,因为哈韩,就连中国人也开始跟着说怀挺了。

英语是几个国家的母语(哪国人的英语发音最魔性)(2)

同样“R”也是韩国人的发音短板,他们的处理方式和日本人一样,会把“R”读作“L”,SJ那首著名的《sorry,sorry》就是把 sorry 唱作了 solly。

泰国

泰国在英语教学中也存在用泰语注音的问题,除了发音不准之外,泰式英语的断句、声调也颇具泰国风味。

英语是几个国家的母语(哪国人的英语发音最魔性)(3)

网上有一个泰式英语的视频很红,在视频中,那位泰国的英语老师生生把 History读成了 Hi~story,把office 读成了of~fi~ce,不少中国网友表示看完已经不能正确发音了。

印度

虽然英语是印度的官方语言,但印度英语却是中国人吐槽得最多的。

通常印度人会用“g”代替“k”,用“d”代替“t”,所以,Very difficult to talk to them.印度人读出来就变成了 Vary diffigo do dog do them.

英语是几个国家的母语(哪国人的英语发音最魔性)(4)

萌妹子Ticya曾经做过印度英语视频教学,小伙伴们在历史文章中一搜就能搜到,不想搜的童鞋可以直接加Ticya的微信(Tictalk_),看你的口音是不是会被她掰弯^_^

中国

虽然中国人在单词的发音上没有多大的问题,但在句子的发音、断句和语气上却还有许多需要提高的地方,所以切不可沾沾自喜,否则就是五十步笑百步了。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页