the pig和pig的区别(pig-headed可不是猪头的)
更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”
谁还在把pig-headed理解成"猪头的"?站出来,小编保证不打你!pig=猪,head=头,但是pig-headed可不是猪头的!那到底是什么意思呢?看完今天的文章你就明白了!
NO.1
pig-headed
≠猪头的
=又蠢又倔强的
猪头=pig's head
例句:
You're really pig-headed.
你真是个又蠢又倔强的人.
NO.2
hot-head
≠热乎乎的头
=头脑发热,容易冲动
例句:
Do not be a hot-head.
不要成为一个冲动的人.
NO.3
lose your head
≠丢了你的头
=失去理智
例句:
You'll be OK as long as you don't lose your head.
只要你保持理智,就没事.
NO.4
big head
≠大头
=自命不凡的人
例句:
He's always boasting. He's such a big head!
他老是吹牛。真是个自负的家伙!
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com