the pig和pig的区别(pig-headed可不是猪头的)

the pig和pig的区别(pig-headed可不是猪头的)(1)

更多精彩,微信公众号搜索“华尔街英语”

谁还在把pig-headed理解成"猪头的"?站出来,小编保证不打你!pig=猪,head=头,但是pig-headed可不是猪头的!那到底是什么意思呢?看完今天的文章你就明白了!

NO.1

pig-headed

≠猪头的

=又蠢又倔强的

猪头=pig's head

例句:

You're really pig-headed.

你真是个又蠢又倔强的人.

NO.2

hot-head

≠热乎乎的头

=头脑发热,容易冲动

例句:

Do not be a hot-head.

不要成为一个冲动的人.

NO.3

lose your head

≠丢了你的头

=失去理智

例句:

You'll be OK as long as you don't lose your head.

只要你保持理智,就没事.

NO.4

big head

≠大头

=自命不凡的人

例句:

He's always boasting. He's such a big head!

他老是吹牛。真是个自负的家伙!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页