小石潭记古文全文(初中古文翻译小石潭记)

▲▲▲点击头像查看往期精彩内容,下面我们就来说一说关于小石潭记古文全文?我们一起去了解并探讨一下这个问题吧!

小石潭记古文全文(初中古文翻译小石潭记)

小石潭记古文全文

▲▲▲点击头像查看往期精彩内容

【正文翻译】

说明:翻译共分四行:1.原文;    2.逐字直译;3.意译,力求符合现代汉语表达习惯;4.重点字词或知识点的说明(必要时)。


【站长漫谈】

小石潭,在今湖南省永州市愚溪旁。下游兴建水电站后,水位提高,虽是清莹澄沏,但旧址已被淹没,可以按照柳宗元所写的“从小丘西行百二十步”找到小石潭。2002年,永州市为保护文化遗产,炸掉水坝,还小石潭“全石以为底”的原貌。

本文最出彩的句子是“潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。”此句似乎是从《与朱元思书》的“游鱼细石,直视无碍”中化来,却又出乎其上。无一字写水,而水的澄澈栩栩然展于纸上。后来苏轼《记承天寺夜游》中“庭下如积水空明,水中藻、荇交横,盖竹柏影也”句,又似乎是“反用”柳文:柳文以空写水,苏文以水写空,各臻其妙——站长只能说你们唐宋八大家真会玩儿。

写此文时,正值王叔文主导的“永贞革新”失败,作为革新一党的柳宗元也被贬柳州。文中说小石潭“凄神寒骨,悄怆幽邃”,其实一切景语皆是情语,并非潭冷,而是作者心冷。


留给孩子的古文翻译

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页