小猪佩奇英语语录摘抄(跟小猪佩奇学英语)

[peppa pig小猪佩奇]台词剧本

第一季 第25话

25. Not very well 不太好

Narrator:(Peppa Pig介绍):

I’m Peppa pig.我是佩奇。

This is my little brother, George.这是我的弟弟乔治。

This is Mummy Pig. 这是我的妈妈。

And this is Daddy Pig. 这是我的爸爸。

小猪佩奇英语语录摘抄(跟小猪佩奇学英语)(1)

Not very well 不太好

小猪佩奇英语语录摘抄(跟小猪佩奇学英语)(2)

Peppa has red spots on her face!

Narrator: Mummy Pig and Daddy Pig have just made breakfast for Peppa and George. 猪爸爸和猪妈妈刚给佩奇和乔治做好早餐。

Grandpa Pig: Breakfast is ready! 早餐都做好啦。

Narrator: Peppa has red spots on her face! 佩奇脸上出现了红色小点。

[spot [spɑːt] n. 丘疹, 疱疹, 粉刺; 脓疱]

Peppa: Mummy, I don't feel very well. 妈妈,我感觉有点不舒服。

Mummy Pig: Oh, dear, Peppa. You don't look very well. 哦糟了佩奇,你脸色不太好啊。

Daddy Pig: Don't worry. I'll ring Dr. Brown-Bear. 别担心,我来打给棕熊医生。

Dr. Brown-Bear: Dr. Brown-Bear speaking. 我是棕熊医生,请说。

Daddy Pig: Peppa is not very well. 佩奇感觉不舒服。

Her face is covered in red spots! 她脸上长了很多红色的小点。

Dr. Brown-Bear: Hmmm... Put Peppa to bed and I'll come straight round. 嗯,让佩奇先躺下来,我一会儿就过来看看她。

Narrator: Dr. Brown Bear has come to make Peppa better. 棕熊医生过来给佩奇治病了。

Dr. Brown-Bear: Hello, Peppa, how are you today? 你好吗佩奇,今天感觉怎么样?

Peppa: I am not very well. 我感觉不太好。

Dr. Brown-Bear: Stick your Tongue out, please. 麻烦你先把舌头伸出来。

[stick out伸出; 探出]

Hmmm... It's not anything serious. 嗯,不是什么很严重的问题。

Peppa has just got a rash. 佩奇只是得了疹子而已。[rash [ræʃ] n. 皮疹]

Peppa: Do I need medicine?! 我需要吃药吗?

Dr. Brown-Bear: The rash will clear up quickly. 疹子很快就会退下去的。

But if you like, I can give you just a little medicine. 但如果你坚持要吃的话,我可以给你开一点点药。

Peppa: Yes, please. 好的,请开吧。

Dr. Brown-Bear: I'm afraid it doesn't taste very nice. 我必须得提醒你,这味道可不太好。

Open wide, please. 请你把嘴张大。

Peppa: Eeuuurgh! Disgusting! 天啊!这药太难吃了。[disgust [dɪsˈɡʌst] v. 使作呕; 使厌恶; 使反感]

Dr. Brown-Bear: You are a brave little one for taking it so well. 你一口就把药吃下去了,你真是个勇敢的小家伙。

Peppa must stay in bed. 佩奇必须得躺在床上。

I'll call back later to check that she is better. 我晚点会再过来看她有没有好转。

Mummy Pig: Can Peppa have visitors? 别人能看望佩奇吗?

Dr. Brown-Bear: Oh, yes, she can have visitors. 哦当然了,可以来看望她。

The rash isn't catching. 这疹子不会传染的。

Goodbye! 再见了。

Daddy Pig: Goodbye! Dr. Brown Bear! 再见了,棕熊医生!

Peppa: Mummy, can I get up now? 妈妈,我能下床吗?

Mummy Pig: Dr. Brown Bear says that you must stay in bed for a little bit, Peppa. 棕熊医生说你必须卧床休息一阵子才行。

Peppa: Ah. But it's so boring! 哦。但这样好无聊啊。

Mummy Pig: Dr. Brown Bear did say you could have visitors. 棕熊医生说可以让朋友们来看望你。

Peppa: Can Suzy Sheep visit me? 可以让苏西来看我吗?

Narrator: Suzy Sheep is Peppa's best friend. 小羊苏西是佩奇最好的朋友。

Mummy Pig: I'll ring Suzy Sheep's mummy. 我们来打电话问问她吧。

Suzy Sheep's mummy: Hello, Mrs. Pig. 你好猪妈妈。

Mummy Pig: May Peppa talk with Suzy, please? 麻烦请让苏西接电话。

Peppa: Hello, Suzy! 你好 苏西。

Suzy: Hello, Peppa. 你好,佩奇。

Peppa: I'm not very well. 我感觉不太好。

I have red spots on my face. 我脸上长了好多红点子。

Suzy: Has the doctor been? 医生去看过你了吗?

Peppa: Yes, Dr. Brown Bear was here! 是的,棕熊医生来过了。

He said I was not very well and that I was very brave. 他说我看上去不太好,但是我非常地勇敢。

Suzy: So are you really ill? 所以你真的生病了?

Peppa: Yes, yes! It's not Pretend! 是的,我不是在装病!

I have to stay in bed! 我必须得躺在床上。

Dr. Brown Bear gave me medicine that tasted really horrible! 棕熊医生还开了药给我吃。那药的味道真的很糟糕。

Suzy: I'm coming to see you! 我过来看你吧。

I'm going to wear my nurse's outfit!!! 我要穿我的护士装。

Narrator: Suzy Sheep has come to see Peppa. 小羊苏西来看望佩奇了。

Suzy is wearing her nurse's costume. 苏西穿着她的护士装。

Danny Dog and Rebecca Rabbit have come along, too. 小狗丹尼和小兔瑞贝卡一起来了。

Friends: Hello, Peppa! 你好 佩奇。

Peppa: Hello! 你们好。

Suzy: How do you feel? 你感觉怎么样?

Peppa: I am not very well, Suzy. 我感觉不太好,苏西。

I have to stay in bed. 我得一直躺在床上。

Suzy: What can we do to make you better? 怎么做才能让你感觉好些?

Peppa: You could get me some orange juice. 你们可以帮我倒一杯橙汁来吗?

Suzy: Ok! 好的。

Narrator: Peppa seems to be quite enjoying herself. 佩奇看上去还挺享受生病的。

Peppa: Thank you, Suzy. 谢谢你 苏西。

Suzy: Do you feel any better? 你感觉好一些了吗?

Peppa: A little bit. 感觉好点了。

Danny! Ask my mummy if I could have some ice cream. 丹尼,问一下我妈妈,我能不能吃冰淇淋。

And Rebecca, could you bring me some flowers from the garden? 还有瑞贝卡,你可以帮我从花园里面拿一些花来吗?

Narrator: Dr. Brown Bear is here, to see if Peppa is better. 棕熊医生过来看佩奇有没有好一点。

Dr. Brown-Bear: Ah, good, the nurse is already here! 啊很好,护士小姐已经来了。

How is the patient? 病人怎么样了?

Suzy: Err... I'm not a real nurse, it's just pretend. 嗯,我不是真的护士小姐。我只是在扮演。

Dr. Brown-Bear: I see. Would you like me to take a look myself? 我明白了。那你介意我亲自去看看她吗?

Suzy: Yes, please. 好的,请吧。

Dr. Brown-Bear: I say! No more red spots! 我就说吧,你脸上的红点消失了。You're completely better! 你已经康复了。

Peppa: Aren't I still a bit ill? 所以我不再生病了吗?

Dr. Brown-Bear: How do you feel? 你感觉怎么样?

Peppa: I think I should stay in bed a little bit more. 我觉得我应该要在床上再多躺一会。

Daddy Pig: Hmm.. I fancy a game with this ball in the garden!! Who wants to join me? 我现在很想去花园里面玩一会儿球,有谁要参加吗?

[fancy [ˈfænsi] v. 想要;想做]

Friends: Me! Me! Me! 我我我。

Peppa: Me, too! 还有我。

Dr. Brown-Bear: Well, I never! A complete recovery! 我还从没见过 康复得这么快的病人呢。

[小猪佩奇]视频在这里哦:小猪佩奇 第一季 英文版第25集-番剧-全集-高清正版在线观看-bilibili-哔哩哔哩ic_close_normal

小猪佩奇英语语录摘抄(跟小猪佩奇学英语)(3)

Dr. Brown-Bear speaking.

小猪佩奇英语语录摘抄(跟小猪佩奇学英语)(4)

I'm afraid it doesn't taste very nice.

Tips:

1. Covered in

猪爸爸给医生打电话,描述佩奇的症状时说Her face is covered in red spots. 她的脸上上长满了红点点。

Covered in是被…大面积覆盖的意思。spot是斑点的意思。

这个词组我们是第二次见了,上一次是在放风筝那集里,猪妈妈说No. I don’t want you covered in mud. 不行,我可不想你身上沾满泥巴。

亲子用语示例

爸妈:Oh, your clothes are coved in cookie crumbs.

爸妈:哦,你的衣服上粘满了饼干渣。

2.Come straight round

狗医生在电话里说I’ll come straight round. 我马上到你家来。

Come round是英式英语,意思是到别人家里去拜访。

Straight 直接的,立即。

3.Catching

狗医生临走之前说The rash isn’t catching. 这皮疹不会传染的。

Rash是皮疹的意思。Catching有传染性的。

亲子用语示例

爸妈:If you go to school, you must wear your mask. Your cold is catching.

爸妈:如果你要去上学,那就得带上口罩。你的感冒可是会传染别人的。

4.It’s not pretend.

佩奇在床上给小羊苏西打电话,说It’s not pretend. 这可不是装的。

Pretend(假装)这个词是四级核心词汇,也是小猪佩奇中的高频户,光是第一季中就出现了14次。我们之前说到玩过家家游戏就是play pretend game,在过家家里假装是医生pretend to be a doctor.

这集里又出现了两次。小羊苏西对狗医生说I’m not a real nurse, it’s just pretend. 我可不是真正的护士,这只是假装、扮演的。

5.Well, I never.

狗医生看到佩奇脸上的皮疹全部消失了,说Well, I never! A complete recovery. 太让人吃惊了,完全康复了。

Well, I never. 我们之前做过讲解,这个句子是Well, I never was so surprised!的简化形式,意思就是我从没这么吃惊过。

亲子用语示例

爸妈:Well, I never. That’s fantastic.太让我吃惊了,这简直太棒了!

注:fantastic是非常好的意思,好的程度比good和great要高。

6. How are you today?

狗医生问佩奇How are you today? 你今天怎么样啊?

How are you?这个问题在我们读书的时候,学校里面教的标准回答是I’m fine. Thanks. And you? 但是如果医生这么问你,你也这么回答,那医生立刻就会请你出去,直接叫下一位病人了。

其实在生活中,外国人回答How are you?一般就是说Fine. Good. Great. Not much(老样子,就那样). Not so good等等。

这里佩奇因为身体不适,所以回答是I am not very well. 我不是很好,我不太舒服。

7.Stick your tongue out

狗医生对佩奇说Stick your tongue out, please. 请把舌头伸出来。

Tongue[tʌŋ]是舌头的意思。 Stick out把…伸出来。

这个句子不仅仅是用于看医生,同时也在好多英文绘本里出现。比如把舌头伸出来舔一下冰淇淋等等。

亲子用语示例

爸妈: This is the ice cream for you. Stick your tongue out and lick it.

爸妈:这是给你的冰淇淋。把舌头伸出来舔一下吧。

8.Open wide, please

狗医生继续说Open wide, please. 请把嘴巴张大。

这个句子非常实用,不仅是看医生的时候可以用,孩子吃饭的时候也可以用上。

9.表扬孩子吃药真乖

佩奇吃完药了,狗医生说You are a brave little one for taking it so well. 你乖乖的把药吃了,真是一个勇敢的孩子。

吃药的英文是take medicine哦,所以这里用的是take it. 这句话又可以作为孩子吃药时的范例记下来了。

10.How do you feel?

小羊苏西问佩奇,How do you feel? 你感觉怎么样啊?

佩奇回答依然是I am not very well, Suzy. 苏西,我不太舒服。

在看望病人的时候问病人现在感觉如何,就可以用上这句How do you feel了。

小猪佩奇英语语录摘抄(跟小猪佩奇学英语)(5)

Hello, Peppa!

小猪佩奇英语语录摘抄(跟小猪佩奇学英语)(6)

Do you feel any better? A little bit.

重点单词、短语

1、breakfast 早餐,早饭

2、spot [spɒt] [spɑːt] n. 丘疹, 疱疹, 粉刺; 脓疱;

3、straight: 直的,笔直的,直接的

例:So for me, I would straight up tell them. 所以,对我而言,我会直接跟她们说清楚。

4、tongue [tʌŋ] n. 舌头,语言

5、stick [stɪk] v. 粘贴; 将…刺入(或插入); 戳; 粘住; n. 木棍,枝条,操纵杆,驾驶杆,变速杆,换挡杆,指挥棒。

6、serious:严重的

例:He put on a serious look. 他摆出一副严肃的面孔。

7、rash [ræʃ] n. 皮疹; adj. 轻率的,鲁莽的。

8、disgusting adj. 令人厌恶的,令人恶心的。

例:“You are a disgusting man, ” she told him. “你真是个令人讨厌的人”她责骂他到。

9、catching adj. 有传染性的,有感染力的

10、pretend v. 假装,伪装;pretend to do sth.假装做某事

例:Don't pretend to know what you don't know. 不要不懂装懂。

11、outfit n. 用具,装备

12、costume n. 服装,戏装,装束

13、taste v. 味道,品尝,审美

例:Can you taste pepper in the pudding? 你能吃出布丁里胡椒的味道吗?

14、fancy adj. 花哨的,精致的,绚丽的,昂贵的,奢华的,优质的

v. 想要,想做; n. 想象的事物,爱好,想象(力)

例:In my younger days girls never went in for cosmetics and fancy dresses. 在我们年轻时代,姑娘们从没有使用化妆品和穿花哨服装的习惯。

15、recovery n.恢复,痊愈,康复

16、I don't feeI very weII. 我感觉不太舒服

17、I'II come straight round 我一会儿就到

18、cIear up 清理

19、Open wide, pIease.请张大嘴

20、The rash isn't catching.这个疹子不会传染的。(catching在这里是传染的意思)

21、It's not pretend! 千真万确

22、come aIong 到来,出现

23、I fancy 我想

小猪佩奇英语语录摘抄(跟小猪佩奇学英语)(7)

How is the patient? Err... I'm not a real nurse, it's just pretend.

小猪佩奇英语语录摘抄(跟小猪佩奇学英语)(8)

No more red spots! You're completely better!

-The End-

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页