月份的英文有几种表达形式(记住Januaryand)

文/英语老师刘江华

英语俚语是非常有趣的,两个看上去非常简单的单词组合到一起,意思让人非常惊讶。比如之前分享好多简单的习语,old cat 不是老猫而是老女人,lucky dog不是幸运的狗而是幸运儿,old dog不是老狗而是老头儿的意思,等等。

月份的英文有几种表达形式(记住Januaryand)(1)

今天和战友分享一个不可思议的句子January and May 按字面意思翻译为一月和五月,January 一月 May五月。但是这个短语要是只知道是一月和五月那就不对了。这个短语也是一句俚语意思是老夫少妻,说的简单点就是老牛吃嫩草

月份的英文有几种表达形式(记住Januaryand)(2)

为什么这样理解?刘老师特意去查询了俚语来历,该典故源自英国作家乔叟所著的《坎特伯雷故事集》中“商人的故事”。january 和may是该故事中的两个人的名字,前者是一位男爵,他在60岁时娶了一个如花似玉的名叫may的年轻姑娘,所以后人就用a case of january and may指“老夫娶少妻”。

月份的英文有几种表达形式(记住Januaryand)(3)

January and may 理解为老牛吃嫩草,可能战友还没反应过来,毕竟英语和汉语一样博大精深有非常多的典故,我们在学习语言道路上就要不断的学习他们的文化,这样你就能真正掌握这门语言。这个句子要根据情景去理解,老牛吃嫩草我们说的比较多的是这个短语Robbing the cradle.举个例子:你这是叫老牛吃嫩草!You're robbing the cradle!

学习更多的俚语关注刘老师头条号,每日分享地道英语

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页