日语数字的古语(为什么日语的努力叫做)

日本跟中国一样,日常对话、写文章时都会用到「成语」。这种4个字的惯用语他们称为「四字熟语」。因为都使用汉字,所以比大家想象中还要更好记又好用!以下5个日本常见的数字惯用语,比如说会在日剧里听到的「一生悬命」,它的意思、典故一次整理给大家!

日语数字的古语(为什么日语的努力叫做)(1)

原本用来表达守护家园的「一生悬命」(いっしょうけんめい)

一生悬命」这句话,很常出现在日剧的办公室或社团活动的场景,也就是指努力、尽力去做某件事的意思。「悬命」有竭尽所能、用尽全力去进行某件事的含义,不过「一生」原本不说「一生」,并非指一辈子。过去的武士若被受封领土(一か所),即代表他必须守护这块领土,在此努力耕耘、生活,与土地成为命运共同体,所以原本日语是「一所悬命」。

日语数字的古语(为什么日语的努力叫做)(2)

因为「一生」(いっしょう)与「一所」(いっしょ)的发音相似,后来日本人也会写成「一生悬命」,转而成为最主流用法。一生悬命的用法多且广,如果要强调自己会尽全力加油做某事,便可以说「一生悬命顽张ります」,如果是要说自己会努力学习,则可说「一生悬命勉强します」,经常用在对上司或师长表达诚意与努力的决心。

人人都讨厌碰到的「二転三転」(にてんさんてん)

日语数字的古语(为什么日语的努力叫做)(3)

二転三転」的意思很容易从字面上猜测,意思是指事情的内容、状况或人的态度再三反复,经常出现在职场或是新闻当中。比如说上司的指示三番两次更改,或是政府的政策反复无常,都可以用「二転三転」来形容,有点类似中文成语的朝令夕改。在商业场合,若情况一而再再而三改变时,书信往来也会用「二転三転してしまい申し訳ありません」来致歉。

得从算数来猜意思的「四六时中」(しろくじちゅう)

说到「四六时中」的意思,就从数学来解谜!4乘以6等于24,就是指24小时,也就是代表一整天。过去一天的时间是用12刻来表示,因此也会用「二六时中」来代指一整天。

日语数字的古语(为什么日语的努力叫做)(4)

「四六时中」虽然是比较旧的说法,但还是会在影视作品或音乐中用到。比如南方之星乐团的名曲《真夏的果实》就有一句歌词说「四六时中も好きと言って」(一整天地都说着喜欢),人气动画《鬼灭之刃》里,有提到修行必须要「四六时中」都做到全集中呼吸,也是指一整天、从早到晚的意思。

学会之后方便拿来回答问题的「五分五分」(ごぶごぶ)

日语数字的古语(为什么日语的努力叫做)(5)

五分五分」的分不是分钟、也不是分数,而是指比例。也就是双方处於同等状态、不分优劣,或是指两者的可能性是50%对50%的状态。相似的成语是势均力敌、旗鼓相当。因此当被人问到一件事情的成功率、比赛中的队伍谁会赢、考试会不会合格时,在难以判断的情况下就可以直接回应「五分五分だ」!

太令人绝望的「七难八苦」(しちなんはっく)

所谓的「七难八苦」就如同字面上一样,指的是众多的苦难与灾难、苦难灾难接踵而来的意思,类似於成语中的多灾多难,或者是屋漏偏逢连夜雨的情况也适用。

日语数字的古语(为什么日语的努力叫做)(6)

「七难」与「八苦」皆出自佛教经典,并有相对应的痛苦之事。七难包括火难、水难、罗刹难、刀杖难、鬼难、枷锁难、怨贼难,八苦则包含了生、老、病、死,以及与心爱之人离别的「爱别离苦」、若不和憎恨之人见到面的话就不会产生的「怨憎会苦」、想要却得不到的「求不得苦」,以及从身心感受到各种欲望与动情的「五蕴盛苦」。越说越苦啦,希望大家都别面对到这种苦到要用七难八苦来形容的状况!

日语数字的古语(为什么日语的努力叫做)(7)

以上的数字成语是不是很好记呢?虽然不是我们熟悉的用法,但稍微推敲一下,就能轻松掌握意思,也欢迎参考我们之前介绍的另一篇日本数字成语,复习下一期一会、三日坊主是什么意思唷。大家如果对哪个主题的日本成语有兴趣,也欢迎留言告诉我们!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页