英语lose的中文(丢脸竟然是lose)
“lose face”是英语里的地道表达,It means to be embarrassed or humiliated. 中文意思就是:“尴尬、丢面子、丢脸”。
下面我们来看几个例句:
It's the worst thing for a Chinese to lose face.
对中国人而言,最糟糕的事莫过于失了面子。
If you don't want to lose face, the gifts should not be too cheap.
假如你不想丢脸,那送出去的礼物份量可不能轻。
那么,这个英语表达“lose face”怎么和中文的说法“丢脸”一模一样呢?其实,lose face 最早出现在林语堂先生的《吾国与吾民》(My Country and My People)一书中,lose face 也本来是中式英语,后来使用的人越来越多就成了地道的英语表达。
,免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com