卢纶塞下曲林暗草惊风原诗注释翻译赏析(塞下曲林暗草惊风原诗是什么)

原文:《塞下曲·林暗草惊风》作者:卢纶,我来为大家科普一下关于卢纶塞下曲林暗草惊风原诗注释翻译赏析?下面希望有你要的答案,我们一起来看看吧!

卢纶塞下曲林暗草惊风原诗注释翻译赏析(塞下曲林暗草惊风原诗是什么)

卢纶塞下曲林暗草惊风原诗注释翻译赏析

原文:《塞下曲·林暗草惊风》

作者:卢纶

林暗草惊风,将军夜引弓。

平明寻白羽,没在石棱中。

注释

塞下曲――古代歌曲名。这类作品多是描写边境风光和战争生活的。

惊风――突然被风吹动。

引弓――拉弓,开弓,这里包含下一步的射箭。

平明――天刚亮的时候。

白羽――箭杆后部的白色羽毛,这里指箭。

没――陷入,这里是钻进的意思。

石棱――石头的边角。

译文

昏暗的树林中,草突然被风吹得摇摆不定,飒飒作响,将军以为野兽来了,连忙开弓射箭。

天亮去寻找那只箭,已经深深地陷入石棱中。

赏析

这首边塞小诗,写一位将军猎虎的故事,取材于西汉史学家司马迁记载当时名将李广事迹的《李将军列传》。原文是:“广出猎,见草中石,以为虎而射之中,中(zhòng)石没镞(箭头),视之,石也。”

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页