拼音o为什么念欧不念喔呢(一直以来都是错的吗)

孩子今年开始学习汉语拼音了,每晚都会一边在拼音本上写“a、o、e”,一边大声地念:“啊、欧、呃”。听到孩子的念读,马上纠正孩子,“o”应该读“窝”,不能读成“欧”。孩子很不忿地说,老师教的就读“欧”。

拼音o为什么念欧不念喔呢(一直以来都是错的吗)(1)

很纳闷,自己上学的时候读“啊、窝、呃”是统一的,几乎没有人提出过异议,怎么现在汉语拼音“o”的读法却发生了变化?

“o”到底读“欧”还是“窝”?几乎绝大部分家长都产生过这样的疑惑。

目前,学界对于“o”的读音也一直有争论,没有一个特别统一的共识。而现在教学中老师的读音,是根据教育主管部门每年下发的教学标准来设定的,目前的标准就是认定“o”为单元音,发音念“欧”。

为什么以前误读作“窝”?

这一次,孩子对了,家长错了。

但不甘心的家长肯定要问:为什么在以前的小学教学中将“o”读成“窝”呢?

有学者调查发现,“o”的误读率达到了99.8%。经过分析,发现有以下原因:

首要原因是《汉语拼音方案》制定于1958年,当时是为了推广学习普通话、提高识读汉字和阅读写作能力的重要工具。但受年代所限,并没有标准音标的读音注释。

当年很多老师的专业基础不过关,他们在七八十年代回到工作岗位上,也造成了七八十年代出生的孩子出现了误读。

另一个原因是复韵母“uo”与单韵母“o”属于同一音位,使得这两个韵母有相似之处,而“uo”与声母拼合的几率要远远高于“o”的几率,所以,“uo”的音更容易被认知激活。

此外,坚信错误读音的家长在家庭教育中误导了孩子,也是“o”误读率极高的原因之一。

也有人表示,“o”的读音其实一直没有变,而是因为对其注音的“喔”字的读音发生了变化,导致后来人们将“o”读成了“窝”。

《汉语拼音方案》韵母表中标注了读音“o”的读音为“喔”字,而“uo”的读音为“窝”字,由此可见在当时“喔”和“窝”两个字是不同的读音。

但随着语言使用习惯的变化,汉字“喔”除了“o(欧)”这个读音外,又多了读音“wo(窝)”。

而在小学教材中教授汉语拼音的时候,习惯在“o”的旁边画一个大公鸡,标注“喔喔”叫。

拼音o为什么念欧不念喔呢(一直以来都是错的吗)(2)

可当 “喔”已经不仅仅读“o(欧)”而是也读“wo(窝)”的时候,汉语拼音“o”就被误读了。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页