古人经典书信(古代感人至深的书信三封)

古人经典书信(古代感人至深的书信三封)(1)

大家都知道林觉民的《与妻书》,荡气回肠,催人泪下。今天介绍一封清代女子写的《致丈夫书》。下面先交代一下背景故事。

范秋塘是淮南秀才,自幼失去母亲,长大后性格倔强,恃才傲物。他继母是个凶悍的女人,和范秋塘水火不容,以忤逆的罪名告到官府,范秋塘被发配伊犁做戍卒,十五年没有还家。他妻子云贞知书达理,和丈夫书信往来。

金相国的侄子在边疆的时候和范秋塘是朋友,曾经看到过云贞捎来的家书,缠绵哀怨,感人肺腑。因此抄录了一封,流传开来。内容如下:

自打秋亭送别,掐指已经十几年了。天涯海角,一样的相思,一样的寂寞。我还比你好些,因为有母亲疼爱,儿女环绕膝下,尚能得到片刻的宽慰。可怜你孤单在外守卫边土,谁能给你嘘寒问暖呢?渴了饿了又有谁能关心呢?虽然远隔万里,那凄凉的境遇,我一样能体会到。

九年里,我捎走七封信,只得到三封回信。最近一封信是前年端午节在四爷那得来。当时我正生病,全身发冷,独自躺在床上。看到你的来信,顿时增长精神,却又悲伤难耐。

当年七月,我托姓劳的人捎去书信一封,却一直没得到回信,也许是你没接到吧。转眼又是两年过去。婆母的墓地树木已经长高,围墙也已经加固,不会被流水侵蚀。

老叔偶尔会来询问一下,其他伯伯叔叔没有来过问我们的。大姐和大姐夫虽然经常来看望,却也帮不上什么忙。二姐夫已经过世,二姐另嫁去了外地。翼庭大哥人虽刻薄,但他是母亲依仗之人(后文提到岳母已死,这里说的母亲,应该就是范秋塘的继母。),你下次写信的时候,对他说些好话,让他高兴些。我有事尽量不求别人,洁身自好,以免引来不必要的流言。

琼儿(范秋塘的女儿)在今年八月十二出疹夭亡,十几年的辛苦抚养付之东流。她临去世的前夜,搂着我的脖子说:“爹爹离家几年了?倘若我死了,不要让爹爹知道。”每当想起她说的话,我就泪如泉涌。

丁郎(范秋塘的儿子)读书有你的风范,只是有些浮躁,写文章拖沓不简练。他写诗词还好些,写八股文太驳杂,不能围绕一个主题。以后我会把他的诗文抄录,捎给你看。

我母亲去年春天已经长逝,庸原(应该是范秋塘岳母的侄子或义子)不是亲生,漠不关心,只知道收拾家产,可哀可恨。慈母离世,我更加孤单。家里的收入都是母亲(范秋塘继母)打理,入不敷出,我多次想将空置的房舍卖掉,母亲不许,现在已经被风雨剥蚀得不成样子,半成荒废之区。

几处租出去的房舍,租金又被负心人(可能是指翼庭大哥)据为己有,现在的老宅,颓墙败瓦,早已不是你离家时候的模样。

(略去一大段,其中多次提到负心人贪占她们的财物,又提到捎书信的四爷是个游侠之类的人物,不可深信。)

结尾部分,云贞写道:我们要放好心态,克服困难耐心等待,必有团圆的一天。每当看到弱草微尘,我就想到人生百年不过是梦幻泡影,对于生与死的事,在我心里想过无数遍,早已看破死亡。现在的日子,就像在鬼蜮里一样痛苦,只是被诸多的责任死死绑住,不得不留下这具躯壳。哪怕是有生之年再见一面,也不枉我这些年受的苦。如果等不到你回来,我也要培养儿子长大,学有所成,那时候我心里就踏实了。总而言之,你一天不回来,我的担子就一天放不下。

【原文】诸凡随遇而安,两地耐心静守,镜合珠还,我两人宁终无团聚时耶?每念弱草微尘,百年如梦,梦幻泡影,内典所云,贞于生死两途久矣,思之烂熟。别来况味,不减楚囚;现在光阴,几同罗刹。何难一挥慧剑,超入清凉,无如缘孽如丝,牢牢缚定,不得不留此躯壳,鬼浑排场,冀了一面之缘,不负数年之苦。是日白头无恙,孺子成名。大事一肩,双手交卸,贞心方为安适。总之,夫子一日不回,此担一日不容放下也。


下面再介绍两封古人的书信。谭嗣同在狱中也写过一封《与妻书》,比较短,没有林觉民的出名。但是比林觉民的与妻书要早。

闰妻见信如面(谭嗣同妻子叫李闰):

结婚十五年,本来相约白头偕老,现在看来,我要违背誓言了!

写这封信的时候我还是世间一人,你看到这封信的时候,我已经成了阴间一鬼。生死离别在即,就不说这些了。我现在虽然身死,但精神尚存,小我虽灭,大我长存。等到将来,我们在地下也会像迦陵频伽同命之鸟,比翼双飞。

愿你把荣华富贵看作梦幻泡影,把生死荣辱看作平常的事,无悲无喜,顺其自然。我和夭折的儿子在极乐世界等你。将来在地下重逢,我们再团聚。不要悲伤,我和孩子的灵魂环绕在你左右,不会走远。

戊戌年八月九日,嗣同书。

【原文】闰妻(谭妻李闰)如面:

  结缡十五年,原约相守以死,我今背盟矣!

  手写此信,我尚为世间一人;君看此信,我已成阴曹一鬼,死生契阔,亦复何言。惟念此身虽去、此情不渝,小我虽灭、大我常存。生生世世,同住莲花,如比迎陵毗迦同命鸟,比翼双飞,亦可互嘲。愿君视荣华如梦幻、视死辱为常事,无喜无悲,听其自然。我与殇儿,同在西方极乐世界相偕待君,他年重逢,再聚团圆。殇儿与我,灵魂不远、与君魂梦相依,望君遣怀。

  戊戌八月九日,嗣同。

曹孟德遗书:我半夜醒来,感觉身体不佳,早晨吃了粥,又服了汤药。我在军队中执法严格,这是正确的。至于不能控制自己的情绪发怒,而犯了一些过失,你们要引以为戒,不要犯这样的错误。

我死后下葬,穿平时的衣服就可以,百官来吊唁,不要让他们哭太久。丧礼过后,你们就脱去丧服,各部兵将,不准因为葬礼而离开自己守卫的位置,官员也仍要照常办公。

把我葬在西山冈上,西门豹祠堂的附近。不要用金银珠宝陪葬。我的侍妾和歌妓都很辛苦,把她们安置在铜雀台,好好对待。在铜雀台上设置一个我的灵位,灵床三尺就可以,每天摆上食物祭奠。初一、十五让歌妓对着灵位奏一阵音乐。你们登上铜雀台远远看一下我的坟墓。

储存的香料分给诸位夫人,不要让他们自尽殉葬。平时无事,诸位夫人可以学着做鞋子卖钱。我在历任官职所得绶带都收藏起来,我的裘皮衣服另外存放,如果不能妥善收藏,你们兄弟分了也可以。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页