俄乌今天时事(一起来看俄乌语言那些事儿)

中国报道世界语新闻 2022-02-25 18:03

乌克兰局势升级为严重军事冲突,乌克兰与俄罗斯迅速成为当前世界头号热点,两国间300年的历史恩怨情仇迅速冲上热搜……它们之间到底有什么?

俄乌间的恩怨情仇

在历史上,古斯拉夫人一直以部落的形式在东北欧地区繁衍生息。论起源,基辅罗斯(核心位于如今的乌克兰)是古斯拉夫人的中心,而当时的莫斯科等地只不过是偏远地区的“穷亲戚”。后来基辅罗斯被蒙古人征服,强盛一时的政权分崩离析,古斯拉夫人便走上了各自不同的道路。此后,慢慢形成了俄罗斯人、白俄罗斯人、乌克兰人等民族,他们在各自地方的文化和语言基础上建立了不同的国家。

俄乌今天时事(一起来看俄乌语言那些事儿)(1)

11世纪的基辅罗斯(Kieva Regno)及其内部的王公分布

值得一提的是,居住在莫斯科地区的俄罗斯人逐渐壮大,发展成为古斯拉夫人后裔中最强大的支脉。乌克兰地区在众多因素的影响下,并入了俄国的版图。在沙俄时期,俄国有着森严的等级制度:第一等人是俄罗斯人;二等人是乌克兰人等其他斯拉夫后裔民族;其他民族包括蒙古族人在内的黄种人被列为三等人。在当时,著名的哥萨克人就是以乌克兰人为主的雇佣兵团,作为沙皇的炮灰征战各地。虽然他们为俄国打天下,但在内部还要忍受俄罗斯人的压迫,这让许多乌克兰人内心渐生不满。1932年,苏联强行实施工业化和农业集体化,在乌克兰发生了惨绝人寰的大饥荒,这也加剧了乌克兰人对俄罗斯人的痛恨。

俄乌今天时事(一起来看俄乌语言那些事儿)(2)

哥萨克政权是乌克兰历史的重要部分,图为一名扎波罗热哥萨克

有人会问,克里米亚、顿涅茨克、卢甘斯克闹到这一步,又是怎么回事呢?主要还是民族之间的矛盾。二战结束后,原本大量定居在克里米亚的本地鞑靼人被强制性流放到西伯利亚和中亚,而大量的俄罗斯人搬进来占据了这片土地。在乌东地区也是如此。苏联为了大力发展工业,将大量的俄罗斯族工人迁移到这里,改变了当地原本乌克兰人占多数的人口结构。在乌克兰政府转向西方的背景下,以上三个区域的亲俄居民当然不和乌政府一条心,纷纷希望回归俄罗斯的怀抱,最终造成了现在的局面。

俄罗斯和乌克兰的语言问题

乌克兰语与俄语同宗同源,属于印欧语系斯拉夫语族的东斯拉夫语支,发源于10-15世纪基辅罗斯地区的古代东斯拉夫语。乍一看,俄语和乌克兰语有着共同的根源,看起来非常相似。事实并非如此。实际上,它们的不同之处多于相似之处。

在词汇上,乌克兰语和俄语的共同词汇占62%,比起白俄罗斯语(84%共同词汇)、波兰语(77%共同词汇)、塞尔维亚-克罗地亚语(68%共同词汇)和斯洛伐克语(66%共同词汇),乌克兰语和北方、西方的斯拉夫语更加接近。英语和荷兰语的共同词汇占63%,与乌克兰语和俄语的状况类似。

俄乌今天时事(一起来看俄乌语言那些事儿)(3)

斯拉夫语言分布图

一位出身乌克兰-俄罗斯家庭的世界语者Yury Jakymec整理了两种语言的异同,认为从词汇和语法来看,最接近乌克兰语的是白俄罗斯语。

俄语和乌克兰语之间的差异很大程度上来自两国历史的特殊性。俄罗斯国家的形成中心在莫斯科周围,这导致其词汇受到了北方的芬兰-乌戈尔语言和草原的突厥语言影响。而乌克兰语在相当程度上保留了更多古老的特征。

在历史上,随着基辅罗斯的解体,在不同政权的统治下,各地方言迅速分化。莫斯科、诺夫哥罗德等政权以教会斯拉夫语为官方语言,强烈影响了俄语的演变。而现在乌克兰居民的祖先曾被波兰-立陶宛的王公所统治,乌克兰西部的一些地区曾是奥匈帝国、罗马尼亚、波兰和捷克斯洛伐克等国家的一部分。使得乌克兰语和波兰语等周边斯拉夫语言有更多的交流。

到十六世纪中叶,乌克兰语和俄语已经有了显著差异。当时的旧乌克兰语文本对于现代乌克兰人来说通常是可以理解的,但是,伊凡雷帝时代(1533-1584)的文件对于现代俄罗斯人来说就难以理解了。

随着十八世纪俄语文学和乌克兰语文学的形成,两种语言之间开始发展出更明显的差异。比如在一些领域,俄语借鉴了其他欧洲语言,而乌克兰语则没有。俄语中月份的名称来自拉丁语:март(三月)在世界语中是marto,在拉丁语中是martii,在德语中是März,在法语中是mars。乌克兰语的“三月”则使用了“березень”(berezyen),这个词取自“白桦树”一词,保留了与其原始斯拉夫词汇的联系。

俄乌今天时事(一起来看俄乌语言那些事儿)(4)

世界语-俄语-乌克兰语月份名称对照表

俄语和乌克兰语的互通度有多大呢?俄语是联合国六大官方语言之一,是1.5亿人的母语,在东欧和中亚仍保持一定影响力;乌克兰语仅作为乌克兰官方语言存在,使用人数在全球约有四千五百万。根据乌克兰宪法的规定,国家语言文字是乌克兰语。而在苏联时代,俄语是事实上的官方语言,也是使用最为广泛的语言,特别是在乌克兰东部和南部。根据2001年乌克兰的人口普查,67.5%的人宣称乌克兰语为自己的母语,29.6%的人宣称自己的母语为俄语。大多数出生在乌克兰的受访者以俄语作为第二语言。乌克兰西部和中部主要说乌克兰语。在西部,乌克兰语是城市和农村的主要语言(比如利沃夫);在中乌克兰,城市居民乌俄语通用(比如基辅),农村地区主要使用乌克兰语;在东部和南部乌克兰,俄语主要用于城市,农村地区则主要使用乌克兰语。

俄乌今天时事(一起来看俄乌语言那些事儿)(5)

2001年,乌克兰各地的俄语使用情况

所以俄罗斯人说话,乌克兰人很多都能听懂;而乌克兰人说话,俄罗斯人大部分听不懂。这种关系不止存在于乌-俄之间,乌克兰跟西边的波兰同样适用,波兰人说话,乌克兰人同样能听懂个大概。有人比喻说:波兰人眼中的乌克兰语是有大量俄语词的波兰语,俄罗斯人眼中的乌克兰语是有大量波兰词的俄语。

人类语言一直以来都是在交错共融的过程中演化的,人类历史也充满了分化与融合。从世界语者的角度看,虽然无法彻底避免战争,但多一些对其他文化的理解,少一些偏见和执念,拨开历史和现实的迷雾,回到“人与人(homoj kun homoj)”的交流模式,应是我们坚持和践行的理念。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页