关于美剧的英语口语(美剧英语天天背)

从《绝望主妇》的精彩片段,体验英语言文化的独特魅力:

Why not? At the Donahue party, everyone was talking mutual funds.

翻译:为什么不能?在唐纳修的聚会上,每个人都在谈论共同基金。

mutual funds:共同基金,属于一种信托基金,一般是一些证券公司设立的,他们把投资者的资金集中起来购买多种证券,然后按风险等级的不同分成不同的投资组合,分别向不同风险偏好类型的投资者进行兜售。每股基金的价格不受市场的直接影响,而由共同基金所持有的证券组合所代表的整体价格决定。

关于美剧的英语口语(美剧英语天天背)(1)

And you found a way to mention you slept with half the Yankee outfield.

翻译:你都能找到机会说起你和洋基队半数的外场手睡过。

Yankee:n. 纽约洋基队,是美国最著名的职业棒球队;

outfield: n. 外场手,是棒球比赛中负责防守外场区域的球员。作为一名合格的外场手,必须要反应敏捷,奔跑速度快,手臂力量要强,才能准确进行远距离传球,更好地完成防守任务。嘉布在唐纳修的聚会上,找到机会大谈她和洋基队的半数外场手怎么怎么样过,其实也是在进行一种自我炫耀。

关于美剧的英语口语(美剧英语天天背)(2)

New York Yankees outfielder

I'm telling you, it came up in the context of the conversation.

翻译:我告诉你,那是当时大家都谈到那儿了。

come up: 发生,出现;

in the context of: 在…… 的上下文中,在…… 的情况下;

conversation: n. 交谈,谈话;

it came up in the context of the conversation. 直接翻译就是:它出现在了交谈的话语中,意思也就是,当时大家已经在谈论那个话题了。这句话可以整句记忆和使用,如果你不小心爆了某某的私事,事后向他道歉,就可以解释,because it came up in the context of the conversation, 因为当时大家谈到那个话题了,你才不小心多了句嘴。

关于美剧的英语口语(美剧英语天天背)(3)

It came up in the context of the conversation.

Hey, people are starting to stare. Can you keep your voice down please?

翻译:嘿,有人开始往这边看了,你能小点儿声吗?

stare: v. 凝视,盯着看:

Don’t stare at me, it’s rude. 别盯着我看,这很没礼貌。

keep your voice down: 控制下你的音量,把你的声音降低点。

如果有人在公众场合高谈阔论,严重影响到你的学习或工作,你也可以跑去警告下他们:

Hey, this is a public place, can you keep your voice down please? 嘿,这里是公共场所,你们能控制下音量吗?

关于美剧的英语口语(美剧英语天天背)(4)

Can you keep your voice down please?

Absolutely. We wouldn't want them to think we're not happy.

翻译:当然了,我们可不想让人觉得我们不开心。

虽然有钱,但过得却并不开心,会让那些经济地位更差的旁观者在看到他们的时候,心理上感觉更加平衡的!对于嘉布和她老公来讲,只有让所有人羡慕,才是他们唯一想要的结果,而其它一切都是难以接受的。所以,为了他们的面子着想,坚决不能让外人看到他们吵架不和的样子。

absolutely: adv. 当然了,对极了。在单独使用时可以用来强调自身的立场,表示完全同意、赞成或允许。比如用来对别人的问话进行正面积极地回答:

Do you know how to sew? Absolutely! 你会缝衣服吗?当然会了;

关于美剧的英语口语(美剧英语天天背)(5)

Want some beer? Absolutely! 要喝点啤酒吗? 当然要了;

Can I have a cigarette? Absolutely not. 能给我支香烟吗?当然不能了。

We wouldn’t want, 我们可不想,I wouldn’t want, 我可不想:

I wouldn't want any embarrassing family secrets getting out. 我可不想有任何令人难堪的家丑被泄露出去。(embarrassing: adj. 使人尴尬的,令人难堪的)

美剧经典天天背,地道口语学起来!

模仿和背诵是最原始有效的语言学习手段,坚持下去,日积月累,总有一天你会发现,自己的口语和听力已经发生了质的飞跃!

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页