快译通源代码(优译小马快译中标哈尔滨工程大学机器翻译项目)

随着经济全球化及互联网的飞速发展,机器翻译技术在促进政治、经济、文化交流等方面起到越来越重要的作用。机器翻译,又称为自动翻译,是利用计算机将一种自然语言(源语言)转换为另一种自然语言(目标语言)的过程。作为计算语言学的一个分支,机器翻译是人工智能的终极目标之一,具有重要的科学研究价值。

日前,哈尔滨工程大学拟建设一套机器翻译软件平台,能够实现机器翻译服务的本地化部署。优译信息凭借机翻产品“小马快译”在比选会上突出重围,成功中标此次哈尔滨工程大学机翻项目!

快译通源代码(优译小马快译中标哈尔滨工程大学机器翻译项目)(1)

中标之后,优译信息积极向哈尔滨工程大学进行机翻系统的基础版本部署(其中包括框架搭建、基础版本部署与运行调试)、定制需求的确认、开发和交付。哈尔滨工程大学此次需要的机翻系统是用来对各类文档、数据库资料进行快速翻译,主要是英到中、俄到中等语种的翻译,对系统功能性需求和高效性要求较高。在被问到选择优译信息“小马快译”的理由时,项目负责人表示小马快译这几个特点打动了学院:

1. 高质量的垂直领域模型

哈尔滨工程大学要求机器翻译系统采用神经网络翻译技术(NMT),能够实现对文字资料和文档资料的快速翻译。小马快译正是采用了先进的神经网络技术,基于专业领域语料进行训练,且搭载了不同领域垂直机翻系统。优译信息向哈尔滨工程大学确定了定制性服务的需求,根据所需领域提高了小马快译的机翻质量,使译文更贴近人工翻译。

小马快译拥有用户友好的机器翻译界面,操作简单,可实现即时翻译,且机器翻译后的译文支持人工编辑、校对,这些功能让哈尔滨工程大学感受到小马快译是个“有温度”的产品。

快译通源代码(优译小马快译中标哈尔滨工程大学机器翻译项目)(2)

2. 完美保留原文格式

小马快译可自动识别待译内容,且保持译文与原文排版一致。比如,在使用小马快译导出译文时,用户可选原文在前译文在后或译文在前原文在后的段落对照文本格式一键导出,也可以选择纯译文、原译段段对照、译原段段对照的格式导出,无需人工排版,由此帮助哈尔滨工程大学简单高效地完成译后工作。

3. 更高的运行效率

小马快译在保证机器翻译准确度的同时,具有很高的运行效率。优译信息在开发小马快译这一产品时,运用业内领先的数据处理技术、索引技术和应用服务技术等保障最终应用运行效率,确保了高质高效的系统运行效率。

作为成熟的文档翻译系统,小马快译拥有亮眼的技术优势,这也是优译信息获得哈尔滨工程大学青睐的重要原因。此次合作顺利开展,将对双方发展产生重要影响,同时也为优译信息机翻系统的进一步优化提供了实践机会。

- The End -

优译信息UEdrive是全球领先的语言服务与语言技术综合解决方案提供商,基于17年的语言数据积累,融合人工智能、内容管理、云计算等新兴技术,创造性地提供通达细腻的语言科技服务、打造贯穿供需的语言服务平台,致力于成为全球语言产业链运营商。

公司先后获得赛创、德商、界石、新译、技转、百度等机构的多轮投资,获得授权和受理发明专利32项,已通过国家高新技术企业认证,承担省市级科技项目2项。先后入选腾讯AI加速器、百度AI加速器、普华永道中国成都新经济创业企业加速营。

优译信息的知名产品包括智慧生产平台译马网、翻译教学软件Transmate翻译教学系统、智能翻译引擎智马机器翻译、客户订单管理软件智马CRM及客户下单系统智马下单小助手等产品。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页