别辜负了为你吃醋的那个人(你给我撩句实话)

生活中,每当有人吵架,就有可能出现这样的句子:

比如恋爱中的男女,男孩问女孩,“你到底要怎么样?”

其实,女孩其实就是为了得到一些宠爱,无可厚非嘛。

不过,钢铁直男们就不理解,因此错失姻缘。

别辜负了为你吃醋的那个人(你给我撩句实话)(1)

那么,“到底”用英语怎么说呢?

用两种说法,一定要看完,学会哦。

1,on earth

这是表达“到底”、“究竟”的意思。多跟在what、how、when、where、who等疑问代词和疑问副词的后面,表达愤怒、委屈、迷惑不解。

刚才的句子就可以翻译为:What on earth do you want?

注意,没有on the earth这个短语哈。

如果写成on Earth,则是“在地球上”的意思。

看下面的例子:

中文:恐怕地球人都不知道你到底藏在哪啦!

英文:I am afraid that nobody on Earth knows where on earth you were hiding!

别辜负了为你吃醋的那个人(你给我撩句实话)(2)

2,in the world

用法与on earth类似,也表示恼怒、不耐烦等,放在how和wh-开头的疑问代词和疑问副词之后。

看下边的句子:

中文:你给我撩句实话,我和那个Joe,你到底爱谁?

英文:Just tell me the truth! Which one of us in the world do you love, me or that Joe?

别辜负了为你吃醋的那个人(你给我撩句实话)(3)

当然,这个短语还有“在地球上”的意思。

中文:地球上到底有多少种动物?

英文:How many kinds of animals on earth are living in the world?

别辜负了为你吃醋的那个人(你给我撩句实话)(4)

好了,这就是今天的分享内容,你学会了吗?

每天学几句,生活变有趣!

对你有用的话,请“点赞 留言 收藏 转发”走起。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页