闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)

(来源:广州日报,只做学习分享,版权归原作者所有,特此鸣谢,如有侵权,立即删除)


网络流行语更新太快!

为我们贡献了无数表情包!


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(1)


但是难免有人跟不上节奏

这就容易造成误会!

比如↓↓↓


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(2)



对此

小编我作为地地道道的广东人

想到了一个好办法!


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(3)



把流行语翻译成我们熟悉的语言

广东话、潮汕话、客家话

入乡随俗!通俗易懂!

这回你再看!

系咪猴赛雷呢?


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(4)



(一大波表情包出没,快戳图保存!)



蓝瘦!香菇!



闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(5)


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(6)

【释义】难受想哭

【来源】广西南宁一自称失恋的男生在网上发的自拍视频

【举例】就我的快递还没到,蓝瘦香菇


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(7)



【广东话】心噏!想喊!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(8)



【潮汕话】菊心猴,爱哭

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(9)



【客家话】好凶古,想叫

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(10)




厉害了我的哥!



闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(11)


【释义】表示赞叹、佩服

【来源】教官军训抓到学生玩游戏的事件

【举例】厉害了我的哥!居然抽到了SSR!


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(12)


【广东话】架势喎大佬!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(13)



【潮汕话】浪险啊兄弟!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(14)



【客家话】得人畏哦涯嘅哥!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(15)




你这么厉害,咋不上天呢?



闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(16)


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(17)

【释义】用来质问自以为很厉害的人

【来源】该热词来自一则“如何教训东北人”的短视频

【举例】你行!你厉害!你咋不上天呢?!


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(18)



【广东话】有毛有翼,识飞啦?

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(19)



【潮汕话】吕照劲,去飞莫倒好!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(20)



【客家话】汝恁串,酿般唔上天呢?

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(21)




来啊!互相伤害啊!



闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(22)



【释义】不怕受伤你就来吧,有挑衅的味道

【来源】动漫《罪恶王冠》里女主角的名言"人们为什么要互相伤害呢"

【举例】来啊,互相伤害啊!谁怕谁!


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(23)



【广东话】嚟啊!只抽啊!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(24)



【潮汕话】敢敢来!惊吕啊!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(25)



【客家话】狂汝啊!敢打涯毛!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(26)




我不会轻易狗带!



闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(27)


【释义】“狗带”即go die的谐音,去死的意思

【来源】黄子韬在演唱会上唱的RAP


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(28)



【广东话】我唔会咁易拉柴!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(29)



【潮汕话】瓦正无照易鸟称!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(30)



【客家话】涯唔妹就恁样轻易死!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(31)




手动比心



闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(32)


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(33)

【释义】表达爱意

【来源】韩国明星使用的向粉丝表达爱意的手势

【举例】你居然帮我把购物车结了,手动比心

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(34)



【广东话】锡晒你

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(35)



【潮汕话】惜死吕

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(36)



【客家话】得人锡哦

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(37)




怪我咯?



闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(38)



【释义】表示不应该怪我的意思

【来源】游戏英雄联盟皇族春季赛解说

【举例】你没带钥匙出门,怪我咯?

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(39)



【广东话】又关我事?

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(40)



【潮汕话】爱来债啊?

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(41)



【客家话】关涯麻介事?

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(42)




感觉身体被掏空



闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(43)


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(44)

【释义】极度疲惫,浑身乏力

【来源1】汇源肾宝片的广告词,“身体”也常常根据吐点替换为其他词语,如“智商”、“钱包”等

【来源2】上海彩虹室内合唱团演唱的歌曲

【举例】天天加班,感觉身体被掏空

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(45)



【广东话】成个人都榨干晒

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(46)



【潮汕话】够个人爱死爱死

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(47)



【客家话】鹤搭莱

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(48)




城市套路深,我要回农村



闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(49)


【释义】形容算计太复杂,自己跟不上,含贬义

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(50)



【广东话】省城咁嗱咋,我要翻乡下

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(51)



【潮汕话】城市艰苦死,瓦爱等乡里

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(52)



【客家话】城市套路深,涯爱转农村

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(53)




撩妹



闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(54)


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(55)

【释义】向女性示好以求获取女方芳心

【举例】被不会撩妹的男人强撩是什么体验?

【来源】“撩”这个字正是来自涯兜客家话!


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(56)



【广东话】沟女

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(57)



【潮汕话】钓妮

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(58)



【客家话】沟细妹

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(59)




辣眼睛



闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(60)


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(61)

【释义】形容看到不该看、不好看的东西

【举例】现在的蛇精脸,真是辣眼睛!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(62)



【广东话】冇眼睇

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(63)



【潮汕话】睇了生目针

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(64)



【客家话】毛眼看

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(65)




吓死宝宝了



闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(66)


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(67)

【释义】指吓死我了,把我变成宝宝的意思

【来源】“奔跑吧兄弟”中王宝强的口头禅

【举例】搞什么鬼嘛!吓死宝宝了!


闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(68)



【广东话】吓鬼死人咩!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(69)



【潮汕话】瓦父惊了着死!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(70)



【客家话】吓到娘娘遵!

闽南话比较接近潮汕话还是客家话(如果网络流行词被同时翻译成粤语)(71)

部分内容源自网络,实习生余倩菲&小编的好友小君、雯雯、声雄对此文亦有贡献

广州日报全媒体出品

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页