天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)

全中国网友都因为一个字吵翻了。

吵着吵着,还吵上了热搜第一。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(1)

这是出自中学必背课文《生于忧患,死于安乐》中的名句,99%的中国人都学过。(机哥小时候还被罚抄过)

可吊诡的地方就在于。

有人觉得自己学过的是“天将降大任于斯人也”,有人却是坚定认为是“天将降大任于是人也”。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(2)

因此,网友还自动分裂成了「是人派」和「斯人派」两大阵营。

机哥看了看评论区,真就谁都不服谁。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(3)

整体来说,站「斯人派」的是占大多数的。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(4)

从官方投票结果看,20 万人参与,「斯人派」以 83% 的得票率,牢牢占据上风。

实不相瞒,机哥也是「斯人派」的一员。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(5)

数据一出,很多人都觉得稳了,总不可能这么多人的记忆同时出现偏差吧。

可「是人派」却拿出了证据。

92版、01版和16版的人教版语文书,白纸黑字都写得清清楚楚,原句是“天将降大任于是人也”。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(6)

而且人教社下场给出答案,语文书上写的一直都是「是人」。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(7)

越来越多的证据表明,其实少数「是人派」才是正确的。

一下子,「斯人派」瞬间信念崩塌。

有些接受无能的网友直接表示,这个地球出bug了。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(8)

咳咳,机哥觉得还不至于。

毕竟,「斯人」版的教材也有,有网友就拿出了自己学过的课本。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(9)

可从网友晒出的不同的教材版本来看,「斯人」版有但不多。

换句话说,真正学过“天将降大任于斯人也”的网友,远远达不到 83% 的比例。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(10)

至少,机哥学的人教版的「是人」,但记的却是「斯人」。(罚抄白抄了)

一个人记错就罢了,辣么多人都齐齐记错的话,让机哥对自己接受过的九年义务教育产生怀疑。

难道…是哪个巫师给我们施了遗忘咒么?

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(11)

此时此刻,机哥只想用时间转换器穿越回两千多年前,向孟夫子本人求证,正确版本是“是人”or“斯人”?

有网友对此解释称,共同记忆产生错位,是受到影视误导。

机哥jio得,是合理的。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(12)

虽然不想承认。

机哥就因为一只猪,一直将“多情自古空余恨”的下句,记成“此恨绵绵无绝期”。

实际上呢,这两句诗是将完全不同的两首诗各抽出一句,混合加工的结果。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(13)

而且嚯,这种被影视谬误导致的记忆偏差的情况,不在少数。

机哥举个栗子。

《木兰辞》的最后一句,正确的句子是“安能辨我是雄雌”。

而非综艺中的“雌雄”。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(14)

星爷《审死官》电影中,将两情若是“久长”时,读成了“长久”。

好在字幕上有做更正。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(15)

这种误区由于读音字意都过于相近,不易被人察觉。

长期在这类影视综艺洗脑下,将大部分网友记忆带偏,也是有可能的。

而此类现象有一个学术名字,“曼德拉效应”,即大众的集体记忆与现实存在明显的偏差。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(16)

教科书会被影视剧篡改记忆,但影视剧由“曼德拉效应”引起的无头公案也有很多。

前段时间,《甄嬛传》中也发生了类似的情况,争议的焦点是:

剪秋有没有打开食盒。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(17)

如同现在的“斯人”“是人”之争,当时也是各分两派,很多网友信誓旦旦称绝对看到过的。

有的网友甚至将当时时间、地点、人物、场景、动作、台词,都记得清清楚楚。

但,没证据。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(18)

为了场景还原,「打开派」的甄学家直接成为中灵魂画手。

就这么,给直接给画了出来。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(19)

关键是,不同的两个画手画出的场景,是一致的。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(20)

而且,还获得了众多「打开派」网友的肯定。

这就表示,不止一人以上看过相同的画面。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(21)

而甄嬛传十级学者们戴着显微镜,重温这部剧全集以及花絮,就连当年 DVD 都翻出来了。

依然没找到该片段的线索。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(22)

但就算没有实证,「打开派」还是不相信记忆造假了,并试图归因于版本不同。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(23)

正在双方吵得不可开交的时候。

演员本人手拿剧本和原版 DVD 站了出来,肯定地说,并没有这个片段。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(24)

难道,真是网友无中生有,不约而同的脑补出一个都没看到过的画面???

好家伙,这可比“斯人”“是人”更加玄学。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(25)

而且嚯,此类情形还不少。

比如机哥童年阴影之一,黑猫警长有一集讲的是母螳螂吃公螳螂,很多人都有印象。

可长大后,阴影就物理消失了。。(阴影更大了)

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(26)

就连童话故事,也和小时候不一样了。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(27)

就连游戏圈也触发了曼德拉效应。

怪物猎人的“恐暴龙吃自己尾巴”游戏设定,很多人都说见过,一吵就吵了十多年。

为了找到实拍视频,有人还发起了 100 元的高额悬赏。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(28)

以上这些,都列入了机哥的十大未解之谜。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(29)

好在,有一些是可以证“存在偏差”。

比如,“元芳你怎么看”这个表情包,几乎所有人都认为这句话是出自《神探狄仁杰》系列剧集。(机哥也是)

毕竟,百度百科也是这么写的。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(30)

直到演员本人亲自下场回应了,戏里压根就没有这句台词。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(31)

许多网友表示不能相信。

可有人翻遍了狄仁杰全系列剧集,也没找到这句话。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(32)

实际上,“元芳你怎么看”只是表情包的配图文案,但由于传播太广,让大部分的人都搞混了表情包和原句台词。

还有……

那些年追的女孩,里面没有“过”,但追过的女孩更顺口一点。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(33)

以及最最经典的,五十六个“星座”和五十六个“民族”之争。

天将降大任于斯人原文(故天将降大任于是人还是斯人)(34)

都是把传播更强的词句,覆盖原句的典范。

这年头,连记忆都不能相信了。

或许,机哥是时候学点魔法,给自己上一个大脑封闭术。

图片来自网络

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页