施氏食狮史全文解析(史上最难读的短文施氏食狮史)

让我们看下这个史上最难读的短文《施氏食狮史》

石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。

这篇文章作者是谁呢?赵元任。

施氏食狮史全文解析(史上最难读的短文施氏食狮史)(1)

我们来看一下他的生平

1892年11月3日生于天津。 父亲衡年中过举人,善吹笛。母亲冯莱荪善诗词及昆曲。

1900年,赵元任回到老家常州青果巷,在家塾二中读书。

1906年(十四岁),进常州溪山小学。

1907年入南京江南高等学堂预科,成绩优异 。

1910年7月,清廷游美学务处在北京招考第二名被录取(这次招考共取正榜70名)。同年8月赴美,入康奈尔大学学习数学。 选修物理、音乐。

1914年获理学士学位。

1915年入哈佛大学主修哲学并继续选修音乐。

1918年获哈佛大学哲学博士学位。

1919年,赵元任在康乃尔大学物理系任教,

1920年在清华大学教授物理、数学和心理学课程。

1920年冬天,英国著名哲学家罗素来华讲学,赵元任为其担任翻译。

1921年6月1日,与杨步伟结婚。

1921年赵元任夫妇到了美国,赵元任在哈佛大学任哲学和中文讲师并研究语言学。

1925年赵元任回清华大学教授数学、物理学、中国音韵学、普通语言学、中国现代方言、中国乐谱乐调和西洋音乐欣赏等课程。 他与梁启超、王国维、陈寅恪一起被称为清华“四大导师”。

1928年作为研究院语言研究所研究员,进行了大量的语言田野调查和民间音乐采风工作。

1938至1939年教学于夏威夷大学, 在那里开设过中国音乐课程。

1938至1941年,教学于耶鲁大学。之后五年,又回哈佛任教并参加哈佛、燕京字典的编辑工作。其间加入了美国国籍。

1945年赵元任当选为美国语言学学会主席。

1945年,赵元任被选为美国语言学会(LSA)会长。

1946年国民党政府教育部长朱家骅拍电报请赵元任出任南京中央大学校长。赵元任回电:“干不了。谢谢!”

1947年,在加州大学伯克利分校(UC Berkeley)教授中国语文和语言学。

1948年,赵元任当选为中国中央研究院第一届院士、美国艺术与科学院(AAAS)院士。

1952年荣任阿加细(Aggasiz)基金会东方语和语文学教授。

1959年曾到台湾大学讲学。

1960年,当选为美国东方学会(AOS)会长。

1962年从加州大学伯克利分校退休,仍担任加州大学离职教授。

1973年,中美关系正常化刚起步,赵元任夫妇就偕外孙女昭波和女婿迈克回国探亲。5月13日晚至14日凌晨,受到周恩来总理的亲切接见,周总理还跟赵元任谈到文字改革和赵元任致力研究的《通字方案》。在座的还有郭沫若、刘西尧、吴有训、竺可桢、黎锦熙等诸友。

1981年,丧妻不久的赵元任应中国社会科学院语言研究所之邀,偕长女赵如兰、女婿卞学磺、四女赵小中再次回国探亲,受到全国政协主席邓小平的热情接见,并接受了北京大学授予的名誉教授称号。

1982年2月24日赵元任逝世于美国马萨诸塞州坎布里奇。享年90岁。

我们来看一下正确读法

《施(shī)氏(shì)食(shí)狮(shī)史(shǐ)》

  石(shí)室(shì)诗(shī)士(shì)施(shī)氏(shì),嗜(shì)狮(shī),誓(shì)食(shí)十(shí)狮(shī)。

  施(shī)氏(shì)时(shí)时(shí)适(shì)市(shì)视(shì)狮(shī)。

  十(shí)时(shí),适(shì)十(shí)狮(shī)适(shì)市(shì)。

  是(shì)时(shí),适(shì)施(shī)氏(shì)适(shì)市(shì)。

  施(shī)氏(shì)视(shì)是(shì)十(shí)狮(shī),恃(shì)矢(shǐ)势(shì),

使(shǐ)是(shì)十(shí)狮(shī)逝(shì)世(shì)。

  氏(shì)拾(shí)是(shì)十(shí)狮(shī)尸(shī),适(shì)石(shí)室(shì)。

  石(shí)室(shì)湿(shī),氏(shì)使(shǐ)侍(shì)拭(shì)石(shí)室(shì)。

  石(shí)室(shì)拭(shì),氏(shì)始(shǐ)试(shì)食(shí)是(shì)十(shí)狮(shī)尸(shī)。

  食(shí)时(shí),始(shǐ)识(shí)是(shì)十(shí)狮(shī)尸(shī),实(shí)十(shí)石(shí)狮(shī)。

  试(shì)释(shì)是(shì)事(shì)

翻译

石头屋子里有一个诗人姓施,喜欢狮子,发誓要吃掉十头狮子。这位先生经常去市场寻找狮子。这一天十点钟的时候他到了市场,正好有十头大狮子也到了市场。于是,这位先生注视着这十头狮子,凭借着自己的十把石头弓箭,把这十头狮子杀死了。先生扛起狮子的尸体走回石头屋子。石头屋子很潮湿,先生让仆人擦拭石头屋子。擦好以后,先生开始尝试吃这十头狮子的尸体。当他吃的时候,才识破这十头狮尸,并非真的狮尸,而是十头用石头做的狮子。先生这才意识到这就是事情的真相。请尝试解释这件事情。

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页