不能指望全世界都对你温柔以待(不需要守护我们更需要)

不能指望全世界都对你温柔以待(不需要守护我们更需要)(1)

每到逢年过节时,少不了的就是老一代对年轻一代很直接(不客气)地“关照”。

没有成就,没有结婚,没有小孩,没有车房,就觉得自己小孩没有出息。

为了成就而打拼努力,喝酒应酬,出差交际,就觉得自己小孩不懂的好好照顾身体。

对于家长而言,不管小孩几岁。永远是就是小孩,永远不够成熟,不够稳重。但这些家长其实也曾经受到自己的家长不客气的“关照”,所以我不太了解为什么老一辈的人难以将心比心?

不能指望全世界都对你温柔以待(不需要守护我们更需要)(2)

的确,年代不同,环境不同,许多事情根本无法直接对比。“想当年~~”,前辈的当年没有互联网也没有手机,更是没有微信或淘宝或是陌陌。“那时候”,家长的那时候是一胎政策,领取粮票,文革的时候,与世界第二大经济体相差甚远。

所以老一辈的人难以与年轻一辈的人将心比心,因为确即使同年代的人群都做不到,何况是有如此深刻代沟的两个时代的人群。我不认为两个时代的人直接可以多了解彼此,就像是男女来自不同的星星一样,再怎么努力试着了解,男女直接的代沟永远存在。

我们需要的是包容,但不是盲目的包容。我在中文找不到合适的词汇,但日文当中有一个词叫做“見守る(Mi-Ma-Mo-Ru)”,文字上的理解是”用看的方式守护“,其含义则是“(除非有重大危险)不干涉,不直接保护,静静地用心看着你受挫与成长”。所以在日本,家长对小孩,恩师对学生,往往会用“見守る”这个字来表达对于对方的关爱与尊重。

如果以后你的学徒赴京高考,小孩出国工作,这些时候就适合用这个词,但可以多加一个词:

“遠くから見守ってます”

“不干涉你,不出手保护你,从远方静静地用心看着你受挫与成长”

,

免责声明:本文仅代表文章作者的个人观点,与本站无关。其原创性、真实性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容文字的真实性、完整性和原创性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并自行核实相关内容。文章投诉邮箱:anhduc.ph@yahoo.com

    分享
    投诉
    首页